summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e723fbf5..6d619a89 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -470,10 +470,9 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących "
"ciągów\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables "
-"downgrade)\n"
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety (-uu włącza "
"dezaktualizację)\n"
@@ -591,6 +590,14 @@ msgstr "problem z dodaniem cachedir '%s' (%s)\n"
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n"
@@ -677,6 +684,10 @@ msgid "file path too long\n"
msgstr "ścieżka do pliku jest za długa\n"
#, c-format
+msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
@@ -860,8 +871,8 @@ msgstr ":: %s: konfliktuje z %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n"
-#, c-format
-msgid "no database for package: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no URL for package: %s\n"
msgstr "brak bazy danych dla pakietu: %s\n"
#, c-format
@@ -1108,6 +1119,10 @@ msgstr "Rozpakowuję źródła..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Nie znaleziono pliku źródeł %s do rozpakowania."
+#, fuzzy
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "aktualizowanie %s przez %s... "
+
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Nie udało się rozpakować %s"
@@ -1286,6 +1301,10 @@ msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejące pakiety"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł"
+#, fuzzy
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł"
+
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc"
@@ -1649,7 +1668,8 @@ msgstr "Tworzę pole 'depends' w bazie..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Nie udało się użyć pliku blokady: %s."
-msgid "Held by %s"
+#, fuzzy
+msgid "Held by process %s"
msgstr "Posiadany przez %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."