summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po440
1 files changed, 292 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b65dd4c8..5095b482 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,6 +154,98 @@ msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc misslyckande: kunde inte allokera %zd bytes\n"
#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
+"defined.\n"
+msgstr ""
+"Adressen '%s' innehålle $arch-variabeln, men ingen arkitektur är definerad.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem med att ange rootdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: syntax fel i konfigurationsfil- saknar "
+"nyckel.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "inga mål angedda (använd -h för hjälp)\n"
@@ -186,6 +278,10 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Förråd :"
+
+#, c-format
msgid "Name :"
msgstr "Namn :"
@@ -229,16 +325,16 @@ msgstr "Strider Mot :"
msgid "Replaces :"
msgstr "Ersätter :"
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr "Storlek att ladda ner : %6.2f K\n"
-#, c-format
-msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr "Komprimerad Storlek: %6.2f K\n"
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr "Installerad Storlek : %6.2f K\n"
#, c-format
@@ -282,10 +378,6 @@ msgid "Description :"
msgstr "Beskrivning :"
#, c-format
-msgid "Repository :"
-msgstr "Förråd :"
-
-#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "kunde inte beräkna kontrollsummor för %s\n"
@@ -582,6 +674,10 @@ msgstr " --config <path> ange en alternativ konfigurationsfil\n"
msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr " --debug visa felsöknings meddelanden\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --logfile <path> ange en alternativ loggfil\n"
+
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <path> ange en alternativ loggfil\n"
@@ -599,22 +695,6 @@ msgstr ""
" villkoren angivna i GNU General Public License.\n"
#, c-format
-msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange rootdir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange dbpath '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problem med att lägga till cachedir '%s' (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' är inte en giltig felsökningsnivå\n"
@@ -627,73 +707,6 @@ msgid "invalid option\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
-
-#, c-format
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
-msgstr ""
-"Adressen '%s' innehålle $arch-variabeln, men ingen arkitektur är definerad.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurationsfilen %s kunde inte läsas\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: ogiltigt sektionsnamn.\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
-msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, rad %d: syntax fel i konfigurationsfil- saknar "
-"nyckel.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
-
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
msgstr ""
@@ -986,23 +999,47 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#, c-format
-msgid "Targets (%d):"
-msgstr "Mål (%d):"
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Totalt Installerad Storlek: %.2f MB\n"
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Mål (%d):"
#, c-format
msgid "Remove (%d):"
msgstr "Ta bort (%d):"
-#, c-format
-msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Installerad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Totalt Nerladdad Storlek: %.2f MB\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Totalt Bortagen Storlek: %.2f MB\n"
#, c-format
@@ -1086,6 +1123,9 @@ msgstr "FEL: "
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Städar upp..."
+msgid "Entering fakeroot environment..."
+msgstr "Påbörjar en fakeroot miljö..."
+
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s."
@@ -1179,7 +1219,8 @@ msgstr "Städar upp efter installationen..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Tar bort doc filer..."
-msgid "Purging other files..."
+#, fuzzy
+msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Rensar andra filer..."
msgid "Compressing man and info pages..."
@@ -1194,9 +1235,20 @@ msgstr "Tar bort libtool .la filer..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
+#, fuzzy
+msgid "Compressing binaries with %s..."
+msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not compress binary : %s"
+msgstr "kunde inte få tillgång till cachekatalogen %s\n"
+
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr "Genererar .PKGINFO fil..."
+msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Var vänlig och lägg till en licens rad i din %s!"
@@ -1230,8 +1282,17 @@ msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Misslyckades att symbolisk länk till paketfil."
-msgid "Skipping integrity checks."
-msgstr "Hoppar över integritetskontroll."
+#, fuzzy
+msgid "Signing package..."
+msgstr "Skapar paket..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Created signature file %s."
+msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package file."
+msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Skapar källpaket"
@@ -1305,20 +1366,23 @@ msgstr "saknar paketfunktion för att dela paket '%s'"
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "efterfrågat paket %s finns ej i %s"
-msgid "Determining latest %s revision..."
+msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
-msgid "Version found: %s"
-msgstr "Version hittad: %s"
+msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
+msgstr ""
-msgid "requires an argument"
-msgstr "kräver ett argument"
+msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
+msgstr ""
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "okänt alternativ"
+msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
+msgstr ""
+
+msgid "Determining latest %s revision..."
+msgstr ""
-msgid "invalid option"
-msgstr "ogiltigt alternativ"
+msgid "Version found: %s"
+msgstr "Version hittad: %s"
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Användning: %s [alternativ]"
@@ -1348,7 +1412,8 @@ msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler"
-msgid " -h, --help This help"
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Den här hjälpen"
msgid " -i, --install Install package after successful build"
@@ -1397,12 +1462,24 @@ msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
msgstr ""
+msgid ""
+" --key <key> Specify a key to use for gpg signing instead of the "
+"default"
+msgstr ""
+
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
+msgstr " --needed ominstallera inte paket som är aktuella\n"
+
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <list> Bygg endast listade paket från ett delat paket"
+msgid " --sign Sign the resulting package with gpg"
+msgstr ""
+
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr " --skipinteg Misslyckas inte när integritetskontroller saknas"
@@ -1439,6 +1516,10 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "% hittades inte."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
+msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s."
+
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s."
@@ -1486,13 +1567,6 @@ msgstr "Alternativet --asroot är menat för root-användaren enbart."
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr "Var vänlig och kör om makepkg utan flaggan --asroot."
-msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Fakeroot måste vara installerad för att kunna använda alternativet 'fakeroot'"
-
-msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr "i BUILDENV raden i %s."
-
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""
"Att köra makepkg som en ej privilegierad användare resulterar i att root"
@@ -1516,6 +1590,9 @@ msgstr "%s existerar inte."
msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."
msgstr "%s innehåller CRLF tecken och kan inte källas"
+msgid "There is no key in your keyring."
+msgstr ""
+
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Ett paket har redan blivit byggt, installerar existerande paket..."
@@ -1534,15 +1611,15 @@ msgstr ""
"En del av paketgruppen har redan blivit byggd. (använd -f för att skriva "
"över)"
+msgid "Leaving fakeroot environment."
+msgstr "Lämnar fakeroot miljö."
+
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr "Ompaketering utan att använda en package()-funktion är föråldrat."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Filrättigheterna kanske inte bevaras."
-msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr "Lämnar fakeroot miljö."
-
msgid "Making package: %s"
msgstr "Skapar paket: %s"
@@ -1550,6 +1627,9 @@ msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
"Ett källkodspaket har redan blivit byggt, (använd -f för att skriva över)"
+msgid "Skipping integrity checks."
+msgstr "Hoppar över integritetskontroll."
+
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Källkodspaket skapat: %s"
@@ -1595,9 +1675,6 @@ msgstr "Källor är redo."
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr "Tar bort existerande pkg/ katalog...."
-msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr "Påbörjar en fakeroot miljö..."
-
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Kompilering klar: %s"
@@ -1733,10 +1810,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
-msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Användning: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
@@ -1747,6 +1822,21 @@ msgstr ""
"repo-add kommer uppdatera en paketdatabas genom att läsa en paketfil.\\nAtt "
"lägga till flera paket kan specifieras via kommandotolken.\\n\\n"
+#, fuzzy
+msgid "Options:\\n"
+msgstr "Alternativ: "
+
+msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -f, --files update database's file list\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+msgstr ""
+"Användning: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
+
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -1757,32 +1847,37 @@ msgstr ""
"förrådsdatabasen. Flera\\npaket att tas bort kan anges via kommandotolken.\\n"
"\\n"
-msgid ""
-"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
-"\\nand errors.\\n\\n"
+msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr ""
-msgid ""
-"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
-"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
-"\\nnext to the new one.\\n\\n"
+msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
+msgstr " -p, --file <paket> fråga en paketfil istället för databasen\n"
+
+msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
msgid ""
-"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
+"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
+"\\n"
msgstr ""
-msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr "Exempel: repo-add /sökväg/till/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Exampel: repo-remove /sökväg/till/repo.db.tar.gz kernel26"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
-"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nThis is free software; see the "
-"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
-"permitted by law.\\n"
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
+"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) "
"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nDet här är fri mjukvara: "
@@ -1798,15 +1893,41 @@ msgstr ""
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Tar bort existerande inlägg '%s'..."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the gpg binary! Is gnupg installed?"
+msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signing database..."
+msgstr "Synkroniserar databas till disk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to sign package database."
+msgstr "Misslyckades att skapa paketfil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying database signature..."
+msgstr "Roterar databasen på plats..."
+
+msgid "No existing signature found, skipping verification."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature file verified."
+msgstr ""
+
+msgid "Database signature was NOT valid!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Computing checksums..."
+msgstr "Beräknar md5 kontrollsummor..."
+
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Ett inlägg för '%s' existerade redan"
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr ""
-msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Beräknar md5 kontrollsummor..."
-
msgid "Old package file not found: %s"
msgstr ""
@@ -1869,3 +1990,26 @@ msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra."
+
+#~ msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "problem med att ange dbpath '%s' (%s)\n"
+
+#~ msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "problem med att lägga till cachedir '%s' (%s)\n"
+
+#~ msgid "requires an argument"
+#~ msgstr "kräver ett argument"
+
+#~ msgid "unrecognized option"
+#~ msgstr "okänt alternativ"
+
+#~ msgid "invalid option"
+#~ msgstr "ogiltigt alternativ"
+
+#~ msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fakeroot måste vara installerad för att kunna använda alternativet "
+#~ "'fakeroot'"
+
+#~ msgid "in the BUILDENV array in %s."
+#~ msgstr "i BUILDENV raden i %s."