summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1acceedf..6fcbbfcd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 3.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 00:11+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -461,10 +461,9 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> шукати задані рядки у віддалених репозиторіях\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables "
-"downgrade)\n"
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade поновити всі застарілі пакунки (-uu дозволяє "
"пониження версії)\n"
@@ -587,6 +586,14 @@ msgstr "проблема під час додання каталога кешу
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "тільки одна операція може використовуватися одночасно\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "неможливо створити новий каталог кешу\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s.\n"
@@ -675,6 +682,10 @@ msgid "file path too long\n"
msgstr "шлях до файлу надто довгий\n"
#, c-format
+msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "працюючі репозиторії не налаштовані.\n"
@@ -858,8 +869,8 @@ msgstr ":: %s: конфліктує з %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " локальна база даних не потребує поновлення\n"
-#, c-format
-msgid "no database for package: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no URL for package: %s\n"
msgstr "відсутня база даних для пакунка: %s\n"
#, c-format
@@ -1106,6 +1117,10 @@ msgstr "Розпаковуються файли..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Неможливо знайти файли %s для розпакування."
+#, fuzzy
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "генерування %s з %s... "
+
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не вдалося розпакувати %s"
@@ -1282,6 +1297,10 @@ msgstr " -f, --force Перезаписати існуючий пакун
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів"
+#, fuzzy
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів"
+
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Ця довідка"
@@ -1657,7 +1676,8 @@ msgstr "Створення запису 'depends'..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Не вдалося отримати файл замкнення: %s."
-msgid "Held by %s"
+#, fuzzy
+msgid "Held by process %s"
msgstr "Утримано %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."