summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4a871f3d..8cc6c3d4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 10:17+0700\n"
"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "正在删除"
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "正在检查文件冲突"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "正在下载 %s...\n"
@@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "用法"
msgid "operation"
msgstr "操作"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "operations:\n"
-msgstr "操作"
+msgstr "操作:\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"使用 '%s --help' 以及其他选项查看更多语法\n"
+"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可得的选项\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -441,9 +441,9 @@ msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
-msgstr " --needed 仅升级过期或尚未安装的软件包\n"
+msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -885,9 +885,9 @@ msgstr "删除 (%d):"
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "全部删除大小: %.2f MB\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
-msgstr "可选依赖 :"
+msgstr "%s 的可选依赖\n"
#, c-format
msgid "[Y/n]"
@@ -1199,11 +1199,10 @@ msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包 pkg/ 内容"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps 使用 pacman 安装缺少的依赖关系"
-#, fuzzy
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
-msgstr " --source 不编译软件包,仅仅生成源码包"
+msgstr " --allsource 只生成源码包(包括有已下载的源码)"
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot 允许makepkg作为 root(根用户)运行"
@@ -1213,10 +1212,9 @@ msgid ""
"PKGBUILDs"
msgstr " --holdver 防止开发中的 PKGBUILD 自动更新版本"
-#, fuzzy
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
-msgstr " --source 不编译软件包,仅仅生成源码包"
+msgstr " --source 只生成源码包(不包括已下载的源码)"
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "这些选项可以传递给 pacman:"