summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/bg.po')
-rw-r--r--scripts/po/bg.po176
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po
index 7774cc75..1b7ce272 100644
--- a/scripts/po/bg.po
+++ b/scripts/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Неможе да се намери източен файл %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357
-#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144
-#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154
-#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170
+#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148
+#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158
+#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
@@ -169,239 +169,239 @@ msgstr "Създавасе източен пакет..."
msgid "Adding %s..."
msgstr "Добавя се %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:798
+#: scripts/makepkg.sh.in:801
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Добавя се файл %s (%s)..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:808
+#: scripts/makepkg.sh.in:812
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Компресира се източен пакет..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:818
+#: scripts/makepkg.sh.in:822
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Неуспешно създаването на източен пакетен файл."
-#: scripts/makepkg.sh.in:833
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Инсталиране на пекет %s с %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:835
+#: scripts/makepkg.sh.in:839
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Инсталиране на пектна група %s с %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:853
+#: scripts/makepkg.sh.in:857
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Неуспех да се инсталира билд пакет(и)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:869
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Пакет вече е построен, инсталиране на съществуващ пакет..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:869
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакет вече е построен. (изплозвай %s за презапис)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:888
+#: scripts/makepkg.sh.in:892
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Пакетна група вече е построена, инсталиране на съществуващи пакети..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:892
+#: scripts/makepkg.sh.in:896
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:897
+#: scripts/makepkg.sh.in:901
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Част от пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:953
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Направи пакетите съвместими за използване с pacman"
-#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
+#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Използване: %s [опции]"
-#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81
+#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:954
+#: scripts/makepkg.sh.in:958
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "-A, --ignorearch Игнорирай непълно %s поле в %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:955
+#: scripts/makepkg.sh.in:959
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr "-c, --clean Разчистване на работните файлове след построяването"
-#: scripts/makepkg.sh.in:956
+#: scripts/makepkg.sh.in:960
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr "-C, --cleanbuild Премахни %s преди строежа на пакета"
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:961
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr "-d, --nodeps Пропусни всички проверки на зависимост"
-#: scripts/makepkg.sh.in:958
+#: scripts/makepkg.sh.in:962
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr " -e, --noextract Не извличай източни файлове (използвай %s директория)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:959
+#: scripts/makepkg.sh.in:963
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr "-f, --force Презапиши същестуващ пакет"
-#: scripts/makepkg.sh.in:960
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr "-g, --geninteg Генерирай контролни суми за източни файлове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:961
+#: scripts/makepkg.sh.in:965
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "--help, -h Покажи това помощно съобщение и излез"
-#: scripts/makepkg.sh.in:962
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr "-i, --install Инсталирай пакет след успешен строеж"
-#: scripts/makepkg.sh.in:963
+#: scripts/makepkg.sh.in:967
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr "-L, --log Създай дневник за процеса на построяване"
-#: scripts/makepkg.sh.in:964
+#: scripts/makepkg.sh.in:968
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr "-m, --nocolor Забрани оцветени изходни съобщения"
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:969
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr "-o, --nobuild Само изтегли и извлечи файлове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:966
+#: scripts/makepkg.sh.in:970
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr "-p <file> Използвай друг скрипт за построяване (вместо '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:971
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
"-r, --rmdeps Премахване на инсталираните зависимости след успешно построяване"
-#: scripts/makepkg.sh.in:968
+#: scripts/makepkg.sh.in:972
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
"-R, --repackage Препакетиране на държанието на пакета без ново построяване"
-#: scripts/makepkg.sh.in:969
+#: scripts/makepkg.sh.in:973
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "-s, --syncdeps инсталиране на липсващи зависисмости с %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:970
+#: scripts/makepkg.sh.in:974
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "-S, --source Генериране сосров tarball без свалените сосрсове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:971
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Покажи информация отностно версията и излез"
-#: scripts/makepkg.sh.in:972
+#: scripts/makepkg.sh.in:976
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr "--allsource Генериране сосров tarball включваш свалените сосрсове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:973
+#: scripts/makepkg.sh.in:977
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "--check Изпълни %s функцията в %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:974
+#: scripts/makepkg.sh.in:978
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
"--config <файл> Използвай алтернативен конфигурационен файл (вместо '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#: scripts/makepkg.sh.in:979
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holdver Не обновявай VCS източници"
-#: scripts/makepkg.sh.in:976
+#: scripts/makepkg.sh.in:980
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
"--key <key> Указване на ключ за подписването на %s вместо подразбиращият се"
-#: scripts/makepkg.sh.in:977
+#: scripts/makepkg.sh.in:981
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr "--noarchive Не създавай пакетен архив"
-#: scripts/makepkg.sh.in:978
+#: scripts/makepkg.sh.in:982
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Не изпълнявай %s функцията в %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:979
+#: scripts/makepkg.sh.in:983
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--noprepare Не изпълнявай %s функцията в %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:980
+#: scripts/makepkg.sh.in:984
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "--nosign Не създавай подпис за пакета"
-#: scripts/makepkg.sh.in:981
+#: scripts/makepkg.sh.in:985
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr "--packagelist Само списък с пътищата на пакетите ще бъде направен"
-#: scripts/makepkg.sh.in:982
+#: scripts/makepkg.sh.in:986
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr "--printsrcinfo Принтиране на генерирания SRCINFO и изход"
-#: scripts/makepkg.sh.in:983
+#: scripts/makepkg.sh.in:987
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "--sign Подпиши крайният пакет с %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:984
+#: scripts/makepkg.sh.in:988
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "--skipchecksums Не проверявай контролни суми на източни файлове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:985
+#: scripts/makepkg.sh.in:989
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "--skipinteg Без всякаква проверка на сорс файловете"
-#: scripts/makepkg.sh.in:986
+#: scripts/makepkg.sh.in:990
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "--skippgpcheck Не проверявай източните файлове с PGP подписите"
-#: scripts/makepkg.sh.in:987
+#: scripts/makepkg.sh.in:991
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Сваляне на соср файлове (при нужда) и проверка за цялостност"
-#: scripts/makepkg.sh.in:989
+#: scripts/makepkg.sh.in:993
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Няма опции, които да бъдат подаден към %s:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:991
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps инсталиране на пакети като не-изрично инсталирани"
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:996
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed без преинсталиране на целите ако са актуални"
-#: scripts/makepkg.sh.in:993
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr "--noconfirm Не питай за потвърждение когато се решават зависимости"
-#: scripts/makepkg.sh.in:994
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr "--noprogressbar Не показвай прогреса при сваляне на файлове"
-#: scripts/makepkg.sh.in:996
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Ако %s не е зададен, %s ще търси за '%s'"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58
#: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr ""
"Това е безплатен софтуер; вижте кода за условия за копиране. \\nНЯМА "
"ГАРАНЦИЯ, доколкото е разрешено от закона. \\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607
+#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s сигнал хванат. Излизане..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1176
+#: scripts/makepkg.sh.in:1180
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -422,83 +422,83 @@ msgstr ""
"Пускането на %s като root не е позволено и може да причини постоянна,"
"\\nфатална повреда на вашата система."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1182
+#: scripts/makepkg.sh.in:1186
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr "Не използвайте опцията %s. Използва се само вътрешно от %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1197
+#: scripts/makepkg.sh.in:1201
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s несъществува."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1202
+#: scripts/makepkg.sh.in:1206
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s съдържа %s знаци и неможе да бъде извлечен."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1211
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s трябва да е в текущата директория."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1289
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "Ключът %s несъществува във вашият ключов пръстен."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145
+#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Няма ключове във вашият ключов пръстен."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326
+#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Напускане %s среда."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1334
msgid "Making package: %s"
msgstr "Правене на пакет: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1336
+#: scripts/makepkg.sh.in:1340
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Източен пакет вече е направен (използвай %s за презапис)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1360
msgid "Signing package..."
msgstr "Подписване на пакет.."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1360
+#: scripts/makepkg.sh.in:1364
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Създаден е източен пацкет: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1370
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Пропускане проверките за зависимости."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1374
+#: scripts/makepkg.sh.in:1378
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Проверяване runtime зависимостите..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1381
+#: scripts/makepkg.sh.in:1385
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Проверяване buildtime зависимостите..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1393
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Немогат да се решат всички зависимости."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1405
+#: scripts/makepkg.sh.in:1409
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Използване на съществуващо %s дърво"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Премахване на съществуваща %s директория..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1435
+#: scripts/makepkg.sh.in:1439
msgid "Sources are ready."
msgstr "Източниците са готови."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1462
+#: scripts/makepkg.sh.in:1466
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Директорията на пакета е готова."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1466
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Завърши създаването: %s"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "--version Информация отностно версията\n"
#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
+"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "невалиден публичен ключ"
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79
msgid "WARNING:"
msgstr "ВНИМАНИЕ:"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Сваляне на %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Неуспех при сваляне на %s"
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Извличане на %s със %s"
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Неуспех при извличане на %s"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Премахване ненужните файлове..."
msgid "Removing static library files..."
msgstr "Премахване файловете на статични библиотеки..."
-#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99
+#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Смъкване ненужни симболи от бинари и библиотеки..."
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Копмресиране на man и info страници..."
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr "'%s' не е валидно разширение на архив."
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84
msgid "ERROR:"
msgstr "ГРЕШКА:"