diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po/de.po')
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 208 |
1 files changed, 107 insertions, 101 deletions
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 4c73f3a6..29c251db 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -4,27 +4,29 @@ # # Translators: # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 -# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2014 +# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2014 +# 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 <98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>, 2019 # Frank, 2014,2016 # Frank Theile, 2014,2016,2018 # Frank Theile, 2014,2016,2018 # Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015 # Jimmie Staedele <maddogie@gmail.com>, 2018 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # Martin Kühne <mysatyre@gmail.com>, 2017 # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 -# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # pierres <pierre@archlinux.de>, 2011 # Robert Orzanna <robert@orzanna.de>, 2014 +# Roman Volak <romanvolak@web.de>, 2020 # Silvan Jegen <s.jegen@gmail.com>, 2014 # Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011 # Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013 @@ -38,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Volak <romanvolak@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -82,15 +84,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -198,150 +200,150 @@ msgstr "Erstelle Quell-Paket..." msgid "Adding %s..." msgstr "Füge %s hinzu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Füge Datei %s hinzu (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Komprimiere Quell-Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Konnte Quell-Paket nicht erstellen." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Installiere Paket %s mit %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Installiere Paketgruppe %s mit %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Konnte die erstellten Pakete nicht installieren." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "" "Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum " "Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Erstelle Pakete, die mit Pacman kompatibel sind" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Verwendung: %s [Optionen]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignoriere unvollständiges Feld %s in %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Säubere Arbeitsverzeichnisse nach dem Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr "-C, --cleanbuild Verzeichnis %s entfernen bevor Paket neu gebaut wird" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Überspringe alle Abhängigkeitsprüfungen" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Entpacke keine Quelldateien (benutze bestehendes %s " "Verzeichnis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Existierendes Paket überschreiben" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zeige diese Hilfe und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installiere Paket nach erfolgreichem Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Dateien nur herunterladen und auspacken" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <Datei> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem " "Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Packe den Inhalt des Paketes neu, ohne etwas zu bauen" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen " "Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Zeige die Versions-Informationen an und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -349,71 +351,71 @@ msgstr "" " --allsource Erstelle einen Tarball nur mit den Quellen einschließlich " "der heruntergeladenen Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Führe die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <Datei> Eine alternative Konfigurations-Datei (statt '%s') " "verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Aktualisiere keine VCS-Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Lege einen Schlüssel für das Signieren von %s fest, " "anstatt den Standardschlüssel zu verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Erzeuge kein Paketarchiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Führe nicht die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Funktion %s in %s nicht ausführen" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Erzeuge keine Signatur für das Paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr "" +msgstr "--packagelist Zeigt nur die Paketpfade an, die erstellt werden würden" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Gib die erstellte SRCINFO aus und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signiere das erzeugte Paket mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Verifiziere nicht die Prüfsummen der Quelldateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Führe keinerlei Überprüfungen der Quell-Dateien aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Überprüfe nicht die Quell-Dateien an Hand der PGP-" "Signaturen" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -421,51 +423,53 @@ msgstr "" " --verifysource Lade die Quell-Dateien herunter (falls diese benötigt " "werden) und führe Integritäts-Prüfungen durch" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Diese Optionen können an %s übergeben werden:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Installiere Pakete als nicht-ausdrücklich installiert" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Wird jene Ziele nicht neu installieren, die bereits " "aktuell sind" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn " "Abhängigkeiten aufgelöst werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien " "heruntergeladen werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Falls %s nicht angegeben, wird %s nach '%s' suchen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Dies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs " +"gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s Signal empfangen. Beende..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -473,86 +477,86 @@ msgstr "" "%s als root auszuführen ist nicht erlaubt, da es Ihrem System bleibenden, " "katastrophalen Schaden zufügen kann." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Verwenden Sie nicht die Option %s. Diese Option dient nur der internen " "Verwendung durch %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existiert nicht." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enthält %s Zeichen und kann nicht ausgeführt werden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s muss sich im aktuellen Arbeitsverzeichnis befinden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Der Schlüssel %s befindet sich nicht in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Es befinden sich keine Schlüssel in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Verlasse %s Umgebung." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Erstelle Paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Signiere Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Quell-Paket erstellt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Verwende bestehenden %s Baum" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Entferne existierendes %s Verzeichnis..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "Quellen sind fertig." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketverzeichnis ist bereit." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Beendete Erstellung: %s" @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr " --version Versionshinweise\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -978,6 +982,8 @@ msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden." #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" +"Öffentlicher Schlüssel konnte nicht geholt werden vom Schlüsselserver " +"(hkp:// oder hkps:// oder https://)" #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -1297,7 +1303,7 @@ msgstr "Signaturdatei %s erstellt." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Konnte Paketdatei %s nicht signieren." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr "Ungültiger öffentlicher Schlüssel" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "WARNUNG:" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" +msgstr "Prüfe auf Paketierungsprobleme..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 msgid "Package contains reference to %s" @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" +msgstr "Paket enthält Pfade mit Zeilenumbrüchen" #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "%s darf nicht mit einem Punkt beginnen." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "%s darf nur ASCII-Zeichen enthalten." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." @@ -1592,11 +1598,11 @@ msgstr "Lade %s herunter..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Fehler beim Download von %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Entpacke %s mit %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Konnte %s nicht entpacken" @@ -1656,7 +1662,7 @@ msgstr "Bereinige ungewollte Dateien..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Entferne statische Bibliotheken..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Entferne unnötige Symbole aus Binär-Dateien und Bibliotheken..." @@ -1668,7 +1674,7 @@ msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..." msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ist keine gültige Archiv-Endung." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" @@ -1707,11 +1713,11 @@ msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Das Verzeichnis $%s (%s) konnte nicht erstellt werden." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung für das Verzeichnis $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" |