diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po/eo.po')
-rw-r--r-- | scripts/po/eo.po | 203 |
1 files changed, 102 insertions, 101 deletions
diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 43e5b83d..6bc4be22 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>, 2020 # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015 # pizzaiolo, 2015-2016 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Enirante medion %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407 msgid "Starting %s()..." -msgstr "Ekante $s()..." +msgstr "Komencado de %s()..." #: scripts/makepkg.sh.in:197 msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" @@ -55,15 +56,15 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ne eblis trovi fontdosieron %s." #: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 -#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/makepkg.sh.in:1158 +#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1174 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:140 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 @@ -92,15 +93,15 @@ msgstr "'%s' liveris neripareblan eraron (%i): %s" #: scripts/makepkg.sh.in:280 msgid "Installing missing dependencies..." -msgstr "Instalante mankatajn dependencojn..." +msgstr "Instalado de mankantaj dependaĵoj..." #: scripts/makepkg.sh.in:283 msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "'%s' malsukcesis instali mankatajn dependencojn." +msgstr "'%s' malsukcesis pri instali mankantajn dependaĵojn." #: scripts/makepkg.sh.in:318 msgid "Missing dependencies:" -msgstr "Mankataj dependencoj:" +msgstr "Mankantaj dependaĵoj:" #: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348 msgid "Failed to remove installed dependencies." @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Nevalida valuto por %s: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." -msgstr "Mankas la dosierujo %s." +msgstr "Mankanta dosierujo %s." #: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." @@ -171,207 +172,207 @@ msgstr "Kreante fontan pakaĵon..." msgid "Adding %s..." msgstr "Aldonante %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:798 +#: scripts/makepkg.sh.in:801 msgid "Adding %s file (%s)..." msgstr "Aldonante dosieron %s (%s)..." -#: scripts/makepkg.sh.in:808 +#: scripts/makepkg.sh.in:812 msgid "Compressing source package..." msgstr "Kompaktigante fontan pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:818 +#: scripts/makepkg.sh.in:822 msgid "Failed to create source package file." msgstr "Malsukcesis krei fontan pakaĵan dosieron." -#: scripts/makepkg.sh.in:833 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Installing package %s with %s..." msgstr "Instalante pakaĵon %s kun %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:835 +#: scripts/makepkg.sh.in:839 msgid "Installing %s package group with %s..." msgstr "Instalante pakaĵan grupon %s kun %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:853 +#: scripts/makepkg.sh.in:857 msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Malsukcesis instali konstruita(j)n pakaĵo(j)n." -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:869 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "Pakaĵo jam estis konstruita, instalante estantan pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:869 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakaĵo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid "" "The package group has already been built, installing existing packages..." msgstr "La pakaĵa grupo jam estis konstruita, instalante estantajn pakaĵojn..." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "La pakaĵa grupo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Parto de la pakaĵa grupo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Make packages compatible for use with pacman" msgstr "Igu pakaĵojn kongrua por uzi kun pacman" -#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +#: scripts/makepkg.sh.in:955 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Uzado: %s [opcioj]" -#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +#: scripts/makepkg.sh.in:957 scripts/pacman-key.sh.in:81 msgid "Options:" msgstr "Opcioj:" -#: scripts/makepkg.sh.in:954 +#: scripts/makepkg.sh.in:958 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgstr " -A, --ignorearch Ignori nekompletan kampon %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:955 +#: scripts/makepkg.sh.in:959 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr " -c, --clean Purigi laborajn dosierojn post la konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:956 +#: scripts/makepkg.sh.in:960 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" msgstr " -C, --cleanbuild Forigi la dosierujon %s antaŭ konstrui la pakaĵon" -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:961 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -msgstr " -d, --nodeps Preterpasi ĉiujn kontrolojn de dependencoj" +msgstr " -d, --nodeps Preterpasi ĉiujn dependaĵajn kontrolojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:958 +#: scripts/makepkg.sh.in:962 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne eltiri fontdosierojn (uzi estantan dosierujon %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:959 +#: scripts/makepkg.sh.in:963 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Superskribi estantan pakaĵon" -#: scripts/makepkg.sh.in:960 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generi kontrolojn de integreco por fontdosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:961 +#: scripts/makepkg.sh.in:965 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Montri ĉi tiun helpmesaĝon kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:962 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instali pakaĵon post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:963 +#: scripts/makepkg.sh.in:967 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Protokoli konstruadan procezon de la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:964 +#: scripts/makepkg.sh.in:968 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Malebligi kolorajn eligajn mesaĝojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:969 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Nur elŝuti kaj eltiri dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:966 +#: scripts/makepkg.sh.in:970 msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <file> Uzi alian konstruan skripton (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:971 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Forigi instalitajn dependencojn post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:968 +#: scripts/makepkg.sh.in:972 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Repaki la enhavojn de la pakaĵo sen rekonstrui" -#: scripts/makepkg.sh.in:969 +#: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr " -s, --syncdeps Instali mankatajn dependencojn kun %s" +msgstr " -s, --syncdeps Instali mankantajn dependaĵojn per %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:970 +#: scripts/makepkg.sh.in:974 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Generi nurfontan tarbalon sen fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:971 +#: scripts/makepkg.sh.in:975 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Montri informon pri versio kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:972 +#: scripts/makepkg.sh.in:976 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Generi nurfontan tarbalon kun fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:973 +#: scripts/makepkg.sh.in:977 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:974 +#: scripts/makepkg.sh.in:978 msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <file> Uzi alian agordan dosieron (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 +#: scripts/makepkg.sh.in:979 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne ĝisdatigi VCS-fontojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:976 +#: scripts/makepkg.sh.in:980 msgid "" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <key> Specifi ŝlosilon por uzi dum subskribado de %s anstataŭ " "la defaŭlto" -#: scripts/makepkg.sh.in:977 +#: scripts/makepkg.sh.in:981 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne krei pakaĵan arkivon" -#: scripts/makepkg.sh.in:978 +#: scripts/makepkg.sh.in:982 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:979 +#: scripts/makepkg.sh.in:983 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:980 +#: scripts/makepkg.sh.in:984 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne krei subskribon por la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:981 +#: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:982 +#: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Printi la generitan SRCINFO-n kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:983 +#: scripts/makepkg.sh.in:987 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Subskribi la rezultontan pakaĵon kun %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:984 +#: scripts/makepkg.sh.in:988 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne konfirmi kontrolsumojn de la fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:985 +#: scripts/makepkg.sh.in:989 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ne kontroli konfirmojn en fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:986 +#: scripts/makepkg.sh.in:990 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne konfirmi fontdosierojn kun PGP-subskriboj" -#: scripts/makepkg.sh.in:987 +#: scripts/makepkg.sh.in:991 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -379,45 +380,45 @@ msgstr "" " --verifysource Elŝuti fontdosierojn (se postulataj) kaj kontrolu " "integrecon" -#: scripts/makepkg.sh.in:989 +#: scripts/makepkg.sh.in:993 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ĉi tiuj opcioj povas esti transdonitaj al %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:991 +#: scripts/makepkg.sh.in:995 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instali pakaĵojn kiel ne de vi instalitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:996 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed ne reinstali jam ĝisdatigitajn pakaĵojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:993 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm ne petu konfirmon kiam solvante dependencojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:994 +#: scripts/makepkg.sh.in:998 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ne montri progresbreton kiam elŝutante dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:996 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s ne estos difinita, %s serĉos '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 #: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signalo de %s kaptita. Elirante..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +#: scripts/makepkg.sh.in:1180 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -425,83 +426,83 @@ msgstr "" "Funkciigi %s kiel ĉefuzanto ne estas permesata ĉar gi povas krei daŭran," "\\nkatastrofan difekton en via sistemo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +#: scripts/makepkg.sh.in:1186 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +#: scripts/makepkg.sh.in:1201 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +#: scripts/makepkg.sh.in:1206 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enhavas %s signojn kaj ne povas esti fontita." -#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +#: scripts/makepkg.sh.in:1211 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s devas esti en la nuna funkcianta dosierujo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +#: scripts/makepkg.sh.in:1289 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La ŝlosilo %s ne ekzistas en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +#: scripts/makepkg.sh.in:1291 scripts/repo-add.sh.in:145 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ne estas ŝlosiloj en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1330 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Elirante medion %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "Making package: %s" msgstr "Farante pakaĵon: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +#: scripts/makepkg.sh.in:1340 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Fontpakaĵo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 msgid "Signing package..." msgstr "Subskribante pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +#: scripts/makepkg.sh.in:1364 msgid "Source package created: %s" msgstr "Fonta pakaĵo kreita: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1370 msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Preterpasante kontrolojn de dependencoj." +msgstr "Preterpasas dependaĵajn kontrolojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +#: scripts/makepkg.sh.in:1378 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum funkciado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1385 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum konstruado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne eblis solvi ĉiujn dependencojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +#: scripts/makepkg.sh.in:1409 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uzante estantan arbon %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 scripts/makepkg.sh.in:1444 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Forviŝante estantan dosierujon %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +#: scripts/makepkg.sh.in:1439 msgid "Sources are ready." msgstr "La fontoj estas pretaj." -#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 msgid "Package directory is ready." msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." -#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr " --version Versia informo\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 msgid "" -"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" +"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Subskribante pakaĵo(j)n..." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:65 msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "Mankas integrecajn kontrolojn por: %s" +msgstr "Integrecaj kontroloj mankas al: %s" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:77 msgid "Skipped" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "nevalida publika ŝlosilo" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTO:" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" -msgstr "Mankas la funkcio %s en %s" +msgstr "Mankanta funkcio %s en %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "Mankas la funkcio %s por dividi pakaĵon '%s'" +msgstr "Mankanta funkcio %s por dividita pakaĵo '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "Elŝutante %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Malsukcesis dum elŝuto de %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:131 msgid "Extracting %s with %s" msgstr "Eltirante %s kun %s" -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 msgid "Failed to extract %s" msgstr "Malsukcesis eltiri %s" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Purigante nevolatajn dosierojn..." msgid "Removing static library files..." msgstr "Forviŝante statikajn bibliotekajn dosierojn..." -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:102 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "Forigante nebezonatajn simbolojn de duumoj kaj bibliotekoj..." @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Kompaktigante manlibran kaj informan paĝojn" msgid "'%s' is not a valid archive extension." msgstr "'%s' ne estas valida arkiva sufikso." -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84 msgid "ERROR:" msgstr "ERARO:" |