summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/nl.po')
-rw-r--r--scripts/po/nl.po40
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po
index bbbd771c..04caa4ec 100644
--- a/scripts/po/nl.po
+++ b/scripts/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Peter van den Hurk, 2014-2016
# Ray Drossaert <info@linuxmusicproduction.com>, 2014
# Ronald Uit <ronald645@gmail.com>, 2015
-# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018
+# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018-2019
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
# W J <transifex@woutje.be>, 2018
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -913,58 +913,63 @@ msgstr "Lokaal ondertekenen sleutel %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:480
+#: scripts/pacman-key.sh.in:482
+#, fuzzy
+msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
+msgstr "Sleutel op afstand niet correct van sleutelserver gehaald."
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Sleutel op afstand niet correct van sleutelserver gehaald."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:488
+#: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"Een bepaalde lokale sleutel kon niet worden bijgewerkt van een sleutelserver."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273
+#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "Kan geen gepantserde signaturen gebruiken voor pakketten: %s"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:510
+#: scripts/pacman-key.sh.in:519
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "De signatuur, geïdentificeerd door %s, kon niet geverifieerd worden."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:517
+#: scripts/pacman-key.sh.in:526
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Trust database bijwerken..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:519
+#: scripts/pacman-key.sh.in:528
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Trust database kon niet worden bijgewerkt..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:586
+#: scripts/pacman-key.sh.in:595
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
"Kan het uitvoerbare bestand %s, vereist voor alle %s bewerkingen, niet "
"vinden."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:591
+#: scripts/pacman-key.sh.in:600
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "De bewerking %s moet worden uitgevoerd als root."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:597
+#: scripts/pacman-key.sh.in:606
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s configuratiebestand '%s' niet gevonden."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:618
+#: scripts/pacman-key.sh.in:627
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "geen bewerking gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:623
+#: scripts/pacman-key.sh.in:632
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Meerdere bewerkingen gespecificeerd."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:624
+#: scripts/pacman-key.sh.in:633
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Draai %s op iedere bewerking afzonderlijk."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:632
+#: scripts/pacman-key.sh.in:641
msgid "No targets specified"
msgstr "Geen doel gespecificeerd."
@@ -1354,6 +1359,7 @@ msgstr "%s mag geen array zijn"
#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66
msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'"
msgstr ""
+"PACKAGER moet volgend formaat hebben: 'Voorbeeld Naam <email@adres.ongeldig>'"
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
msgid "Checking for packaging issues..."