summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/pt.po')
-rw-r--r--scripts/po/pt.po91
1 files changed, 7 insertions, 84 deletions
diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po
index d54898c6..408d8cc5 100644
--- a/scripts/po/pt.po
+++ b/scripts/po/pt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
+# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package.
#
# Translators:
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011,2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
@@ -704,9 +704,8 @@ msgstr ""
"chaves a partir do servidor de chaves"
#: scripts/pacman-key.sh.in:80
-#, fuzzy
msgid " --verbose Show extra information"
-msgstr " --version Informação relativa à versão\n"
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
@@ -812,9 +811,8 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "A desativar a chave %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:376
-#, fuzzy
msgid "Disabled %s keys."
-msgstr "A desativar a chave %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
@@ -862,9 +860,8 @@ msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s não pode ser assinado localmente."
#: scripts/pacman-key.sh.in:507
-#, fuzzy
msgid "Locally signed %s keys."
-msgstr "A assinar localmente a chave %s..."
+msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
@@ -1609,77 +1606,3 @@ msgstr "Não tem permissão de escrita no diretório $%s (%s)."
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Falha ao fazer \"source\" de %s"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "can't create '%s': %s"
-#~ msgstr "incapaz de criar '%s': %s"
-
-#~ msgid "invalid key/value pair\n"
-#~ msgstr "par chave/valor inválido\n"
-
-#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-#~ msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-#~ msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-#~ msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "falha ao abrir '%s': %s\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-#~ msgstr "Marcador de modelo, desconhecido '%s'\n"
-
-#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
-#~ msgstr "modelo-makepkg [opções]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Opções:\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --input, -p <ficheiro> Script a ler, com instruções de construção "
-#~ "(por omissão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --output, -o <ficheiro> ficheiro onde colocar os resultados (por "
-#~ "omissão: ficheiro de entrada)\n"
-
-#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --newest, -n atualizar modelos para a versão mais recente\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (default: use version specified in the template "
-#~ "markers)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (por omissão: usar a versão especificada nos "
-#~ "marcadores do modelo)\n"
-
-#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-#~ msgstr " --template-dir <diretorio> diretório onde procurar por modelos\n"
-
-#, perl-format
-#~ msgid " (default: %s)\n"
-#~ msgstr " (por omissão: %s)\n"
-
-#~ msgid " --help, -h This help message\n"
-#~ msgstr " --help, -h Esta mensagem de ajuda\n"
-
-#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-#~ msgstr ""
-#~ "A chave local especificada não pôde ser atualizada a partir do servidor "
-#~ "de chaves."