diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po/ru.po')
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 97 |
1 files changed, 7 insertions, 90 deletions
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index eb304448..aacacf67 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>" +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:41+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" @@ -689,9 +689,8 @@ msgstr "" "ключей" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr " --version Показать версию и выйти\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -794,9 +793,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Блокирование ключа '%s'..." #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Блокирование ключа '%s'..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -843,9 +841,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Не удалось локально подписать ключ '%s'." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Локальное подписывание ключа '%s'..." +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1577,83 +1574,3 @@ msgstr "У вас нет прав на запись в каталог $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Не удалось включить '%s'" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "ошибка при создании '%s': %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "неверная пара 'ключ-значение'\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "неверная строка: не могу найти имя шаблона\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "неверные символы в имени: '%s'; допустимы: [:alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Не удалось определить версию для шаблона '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Не удалось найти шаблон соответствующий '%s'\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "не удалось открыть '%s': %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "Неизвестный маркер шаблона '%s'\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [параметры]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Параметры:\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --input <файл> сценарий для сборки (по-умолчанию: %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -o, --output <файл> файл для вывода (по-умолчанию: входной файл)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr " -n, --newest обновить шаблоны\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (по-умолчанию: использовать версию, указанную " -#~ "в шаблоне)\n" - -#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -#~ msgstr " --template-dir <дир> директория с шаблонами\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr " (по-умолчанию: %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr " -h, --help Показать справку и выйти\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux." -#~ "org>.\n" -#~ "Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -#~ "коде.\n" -#~ "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в соответствии с законодательством.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "Не удалось обновить указанный локальный ключ с сервера ключей." |