summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--scripts/po/zh_TW.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po
index b5fa3c3a..41baf70b 100644
--- a/scripts/po/zh_TW.po
+++ b/scripts/po/zh_TW.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:29+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
@@ -877,55 +877,60 @@ msgstr "正於本地端簽署 %s 金鑰..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "無法於本地端簽署 %s。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:480
+#: scripts/pacman-key.sh.in:482
+#, fuzzy
+msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
+msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。"
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:487
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:488
+#: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr "無法從金鑰伺服器更新指定的本地端金鑰。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:506 scripts/repo-add.sh.in:273
+#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "無法使用裝甲簽章在軟體包上:%s"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:510
+#: scripts/pacman-key.sh.in:519
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "無法核對 %s 辨識出的簽章。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:517
+#: scripts/pacman-key.sh.in:526
msgid "Updating trust database..."
msgstr "正在更新信任資料庫..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:519
+#: scripts/pacman-key.sh.in:528
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "無法更新信任資料庫。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:586
+#: scripts/pacman-key.sh.in:595
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "找不到生成來源檔案完整性校驗碼所需的 %s 二進位檔。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:591
+#: scripts/pacman-key.sh.in:600
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "此操作要求 %s 以 root 身份執行。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:597
+#: scripts/pacman-key.sh.in:606
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "找不到 %s 組態檔「%s」。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:618
+#: scripts/pacman-key.sh.in:627
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "未指定操作 (使用 -h 查看說明)"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:623
+#: scripts/pacman-key.sh.in:632
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "已指定多重操作。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:624
+#: scripts/pacman-key.sh.in:633
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "請分開各自操作來執行 %s。"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:632
+#: scripts/pacman-key.sh.in:641
msgid "No targets specified"
msgstr "未指定目標"
@@ -1305,7 +1310,7 @@ msgstr "%s 不應為一陣列"
#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66
msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name <email@address.invalid>'"
-msgstr ""
+msgstr "PACKAGER 應該有如 'Example Name <email@address.invalid>' 的格式"
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
msgid "Checking for packaging issues..."