diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ca.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ca.po | 87 |
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index ae73e919..dd67bddf 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. +# <jpreales@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:30+0000\n" +"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "s'estan carregant fitxers del paquet...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -111,8 +112,8 @@ msgstr[0] "" ":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense " "resolució:\n" msgstr[1] "" -":: Els següents paquets no es pot actualitzar a causa de dependències sense " -"resolució:\n" +":: Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències " +"sense resolució:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?" #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -133,6 +134,8 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: El fitxer %s és corrupte (%s).\n" +"Voleu esborrar-lo?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" @@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "comprovant la integritat del paquet" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "s'estan carregant fitxers del paquet" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "problema en establir el directori gpg '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" @@ -359,15 +362,15 @@ msgstr "Substitueix :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida de la baixada: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida comprimida: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida instal. : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -407,11 +410,11 @@ msgstr "Suma MS5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "Suma SHA256 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Signatures :" #, c-format msgid "None" @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" +msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" @@ -679,6 +682,8 @@ msgstr "" msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" +" --dbonly modifica entrades del paquet a la base de dades, però " +"no fitxers\n" #, c-format msgid "" @@ -697,6 +702,8 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print imprimir els objectius en comptes d'executar " +"l'operació\n" #, c-format msgid "" @@ -822,19 +829,19 @@ msgstr "Cap paquet conté %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha trobat el grup '%s'\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s: %jd fitxer en total, " +msgstr[1] "%s: %jd fitxers en total, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Falta %jd fitxer\n" +msgstr[1] "Falten %jd fitxer\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -926,7 +933,7 @@ msgstr "Vols eliminar tots els altres paquets de la memòria cau?" #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "s'estan eliminat els paquets obsolets de la memòria cau...\n" +msgstr "s'estan eliminant els paquets obsolets de la memòria cau...\n" #, c-format msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" @@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "s'està carregant paquets...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1066,7 +1073,7 @@ msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "la base de dades '%s' no és vàlida (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" @@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Vàlid" #, c-format msgid "Key expired" @@ -1086,11 +1093,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invàlid" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "Clau desconeguda" #, c-format msgid "Key disabled" @@ -1098,7 +1105,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Error de signatura" #, c-format msgid "full trust" @@ -1118,7 +1125,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s des de \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" @@ -1126,42 +1133,42 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria a la cadena de caràcters\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Versió antiga" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Versió nova" #, c-format -msgid "Size" +msgid "Net Change" msgstr "" #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Objectius (%d):" +msgid "Download Size" +msgstr "Mida de la baixada" #, c-format -msgid "Remove (%d):" -msgstr "Elimino (%d):" +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Objectius (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida total baixada: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mida total instal·lada: %.2f %s\n" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgstr "" #, c-format |