summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ca.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ca.po65
1 files changed, 25 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po
index 1982616e..ae73e919 100644
--- a/src/pacman/po/ca.po
+++ b/src/pacman/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
@@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "s'està actualitzant %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading package files...\n"
-msgstr "s'està comprovant la integritat dels paquets...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -120,9 +120,9 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualització?"
msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Hi ha %d proveïdors disponibles per %s:\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -190,18 +190,17 @@ msgstr "execució XferCommand: ha fallat la bifurcació!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir l'actual directori de treball\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
-"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
-msgstr "fitxer de configuració %s, línia %d: nom de secció incorrecte.\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -210,11 +209,9 @@ msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' en la secció '%s' no "
"reconeguda.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
-"El mirall «%s» conté la variable $arch, però no s'ha definit cap "
-"arquitectura.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -695,13 +692,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" --noscriptlet no executa l'scriptlet d'instal·lació si existeix\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print imprimir el objectius in comptes d'executar "
-"l'operació\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -777,10 +772,9 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
msgid "invalid option\n"
msgstr "opció no vàlida\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
-"desbordament de memòria detectat en l'anàlisi i interpolació dels arguments\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@@ -826,21 +820,21 @@ msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n"
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Cap paquet conté %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group '%s' was not found\n"
-msgstr "no s'ha trobat el grup \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
-msgstr[0] "%s: %d fitxer en total, "
-msgstr[1] "%s: %d fitxers en total, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
-msgstr[0] "Falta %d fitxer\n"
-msgstr[1] "Falten %d fitxers\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -850,9 +844,9 @@ msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut establir el motiu d'instal·lació del paquet %s (%s)\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -1046,9 +1040,9 @@ msgstr ""
":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n"
":: actualitzar primer aquests paquets?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loading packages...\n"
-msgstr "s'està baixant %s...\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1237,12 +1231,3 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "avís: "
-
-#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-#~ msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-#~ msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
-
-#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
-#~ msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"