diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ca.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ca.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index e16673e8..d8fa995d 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 -# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2012 +# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013 # jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013 +# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013 # jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:54+0000\n" "Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -156,13 +157,13 @@ msgstr "" "El fitxer %s és corrupte (%s).\n" "Voleu esborrar-lo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?" +msgstr "Importa clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s (revocada)?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "Importar clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s%s?" +msgstr "Importa clau PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr[1] "Falten %jd fitxers\n" #, c-format msgid "%s: no mtree file\n" -msgstr "%s: no hi arxiu mtree\n" +msgstr "%s: no hi ha arxiu mtree\n" #, c-format msgid "file type not recognized: %s%s\n" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "tipus de fitxer no reconegut: %s%s\n" #, c-format msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" -msgstr[0] "%jd arxiu modificat\n" +msgstr[0] "%jd fitxer modificat\n" msgstr[1] "%jd fitxers modificats\n" #, c-format @@ -660,13 +661,13 @@ msgstr "" " -i, --info mostra informació dels paquets (-ii per fitxers de " "còpia de seguretat)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --check check that package files exist (-kk for file " "properties)\n" msgstr "" -" -k, --check comprova que els fitxers que pertanyen als paquets " -"són presents\n" +"-k, --check comprova que els fitxers del paquet existeixin (-kk per " +"propietats d'arxiu)\n" #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" @@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "Argument no vàlid '%s' for %s\n" +msgstr "l'argument '%s' no és vàlid per %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "%s i %s tenen conflictes\n" #, c-format msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr "%s: i %s tenen conflictes (%s)\n" +msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" |