summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/cs.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index 07d1e41d..4193a4d2 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "selhalo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Získávají se balíčky z %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Nahradit %s za %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
-msgstr[1] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
-msgstr[2] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[0] "Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[1] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
+msgstr[2] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?
msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existují %zd balíčky poskytující %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? "
+msgstr "Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? "
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnou architekturu\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "přeskakuje se cíl: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d členů ve skupině %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d členů ve skupině %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je soubor, mysleli jste %s místo %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Spouští se aktualizace systému...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Vyskytly se chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronizuje se databáze balíčků...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"