summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/da.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/da.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po
index 7a36028b..0879855c 100644
--- a/src/pacman/po/da.po
+++ b/src/pacman/po/da.po
@@ -78,38 +78,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "fejlede.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Henter pakker fra %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Erstat %s med %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Erstat %s med %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s og %s er i konflikt. Fjern %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
-msgstr[1] ":: Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
+msgstr[0] "Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
+msgstr[1] "Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -118,22 +118,22 @@ msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?"
msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?"
+msgstr "Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -783,12 +783,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: kræver %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: kræver %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -895,8 +895,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "springer mål over: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -907,16 +907,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s i stedet for %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starter fuld systemopgradering...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s og %s er i konflikt\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s og %s er i konflikt (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -943,18 +943,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Der opstod fejl, ingen pakker blev opgraderet.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "De følgende pakker skal opgraderes først:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"