summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/de.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po409
1 files changed, 197 insertions, 212 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 06f76765..2f0dd6c0 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
@@ -29,48 +29,48 @@ msgstr ""
" Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein Paketmanager\n"
" gestartet ist, können Sie %s%s entfernen\n"
-#: src/pacman/add.c:76
+#: src/pacman/add.c:79
msgid "loading package data... "
msgstr "Lade Paketdaten ... "
-#: src/pacman/add.c:80
+#: src/pacman/add.c:83
#, c-format
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
-#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
-#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
-#: src/pacman/trans.c:143
+#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
+#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94
+#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
-#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616
+#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte Aktion nicht vorbereiten (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:101
+#: src/pacman/add.c:104
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: Benötigt %s"
-#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s"
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
+#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
+#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -78,275 +78,275 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
-#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung"
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
-#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
-#: src/pacman/deptest.c:64
+#: src/pacman/deptest.c:86
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "Erfordert: %s"
-#: src/pacman/log.c:61
+#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
msgstr "Fehlersuche"
-#: src/pacman/log.c:64
+#: src/pacman/log.c:66
#, c-format
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/pacman/log.c:67
+#: src/pacman/log.c:69
#, c-format
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/pacman/log.c:73
+#: src/pacman/log.c:75
#, c-format
msgid "function"
msgstr "Funktion"
-#: src/pacman/log.c:205
+#: src/pacman/log.c:194
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: src/pacman/log.c:205
+#: src/pacman/log.c:194
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: src/pacman/log.h:28
+#: src/pacman/log.h:30
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: src/pacman/log.h:32
+#: src/pacman/log.h:34
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: src/pacman/package.c:57
+#: src/pacman/package.c:60
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Ausdrücklich installiert"
-#: src/pacman/package.c:60
+#: src/pacman/package.c:63
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket"
-#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118
+#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121
msgid "Description : "
msgstr "Beschreibung : "
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124
+#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "Name : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125
+#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:72
+#: src/pacman/package.c:75
#, c-format
msgid "URL : %s\n"
msgstr "URL : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:73
+#: src/pacman/package.c:76
msgid "License :"
msgstr "Lizenz :"
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126
+#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
msgid "Groups :"
msgstr "Gruppen :"
-#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127
+#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130
msgid "Provides :"
msgstr "Stellt bereit :"
-#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128
+#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131
msgid "Depends On :"
msgstr "Hängt ab von :"
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129
+#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132
msgid "Removes :"
msgstr "Entfernt :"
-#: src/pacman/package.c:80
+#: src/pacman/package.c:83
msgid "Required By :"
msgstr "Benötigt von :"
-#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130
+#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Konflikt mit :"
-#: src/pacman/package.c:83
+#: src/pacman/package.c:86
#, c-format
msgid "Installed Size : %ld K\n"
msgstr "Installationsgröße : %ld K\n"
-#: src/pacman/package.c:84
+#: src/pacman/package.c:87
#, c-format
msgid "Packager : %s\n"
msgstr "Packer : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:85
+#: src/pacman/package.c:88
#, c-format
msgid "Architecture : %s\n"
msgstr "Architektur : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:86
+#: src/pacman/package.c:89
#, c-format
msgid "Build Date : %s %s\n"
msgstr "Erstellt am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:87
+#: src/pacman/package.c:90
#, c-format
msgid "Build Type : %s\n"
msgstr "Bauart : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:89
+#: src/pacman/package.c:92
#, c-format
msgid "Install Date : %s %s\n"
msgstr "Installiert am : %s %s\n"
-#: src/pacman/package.c:90
+#: src/pacman/package.c:93
#, c-format
msgid "Install Reason : %s\n"
msgstr "Installationsgrund : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:92
+#: src/pacman/package.c:95
#, c-format
msgid "Install Script : %s\n"
msgstr "Installations-Skript : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:96
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/pacman/package.c:93
+#: src/pacman/package.c:96
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/pacman/package.c:123
+#: src/pacman/package.c:126
#, c-format
msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repositorium : %s\n"
-#: src/pacman/package.c:131
+#: src/pacman/package.c:134
msgid "Replaces :"
msgstr "Ersetzt :"
-#: src/pacman/package.c:132
+#: src/pacman/package.c:135
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:133
+#: src/pacman/package.c:136
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n"
-#: src/pacman/package.c:141
+#: src/pacman/package.c:144
#, c-format
msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "MD5-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:144
+#: src/pacman/package.c:147
#, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "SHA1-Summe : %s"
-#: src/pacman/package.c:155
+#: src/pacman/package.c:158
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
msgstr "Sicherungs-Dateien:\n"
-#: src/pacman/package.c:177
+#: src/pacman/package.c:180
#, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n"
-#: src/pacman/package.c:190
+#: src/pacman/package.c:193
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:192
+#: src/pacman/package.c:195
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:197
+#: src/pacman/package.c:200
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "FEHLEND\t\t%s\n"
-#: src/pacman/package.c:203
+#: src/pacman/package.c:206
#, c-format
msgid "(none)\n"
msgstr "(nichts)\n"
-#: src/pacman/package.c:243
+#: src/pacman/package.c:246
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:88
+#: src/pacman/pacman.c:90
#, c-format
msgid "usage: %s {-h --help}\n"
msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n"
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid " %s {-V --version}\n"
msgstr " %s {-V --version}\n"
-#: src/pacman/pacman.c:90
+#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:94
#, c-format
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n"
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:95
#, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:94
+#: src/pacman/pacman.c:96
#, c-format
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
-#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:97
#, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -355,81 +355,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:99
+#: src/pacman/pacman.c:101
#, c-format
msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
msgstr "Benutzung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117
-#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
-#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format
msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:115
#, c-format
msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr "Benutzung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115
+#: src/pacman/pacman.c:117
#, c-format
msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr "Benutzung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "Benutzung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n"
-#: src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
@@ -438,27 +433,27 @@ msgstr ""
" -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten "
"installiert\n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid " required by any package\n"
msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups Zeige alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info Zeige Paketinformationen an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
@@ -467,12 +462,12 @@ msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, dass <Datei> enthält\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
msgid ""
" -p, --file query the package file [package] instead of the "
@@ -481,25 +476,24 @@ msgstr ""
" -p, --file Fragt die Paketdatei [Paket] anstatt der Datenbank "
"ab\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
" -s, --search search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr " -u, --upgrades Zeige alle aktualisierbaren Pakete an\n"
-#: src/pacman/pacman.c:135
+#: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format
msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n"
-#: src/pacman/pacman.c:137
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -508,12 +502,12 @@ msgstr ""
" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
"alle)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -522,19 +516,17 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
" ausgeben\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade Alle veralteten Pakete aktualisieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -543,13 +535,12 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly Lade Pakete herunter, aber nichts installieren oder\n"
" aktualisieren\n"
-#: src/pacman/pacman.c:147
+#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n"
-#: src/pacman/pacman.c:148
+#: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -558,207 +549,202 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> Ignoriere ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n"
" werden)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:150
+#: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
-#: src/pacman/pacman.c:151
+#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n"
msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
-#: src/pacman/pacman.c:152
+#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
+msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+msgstr " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:153
+#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:154
+#: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
+msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
-#: src/pacman/pacman.c:155
+#: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n"
-#: src/pacman/pacman.c:156
+#: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <Pfad> Benutze ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n"
" Installation\n"
-#: src/pacman/pacman.c:157
+#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
-#: src/pacman/pacman.c:158
+#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
-#: src/pacman/pacman.c:171
+#: src/pacman/pacman.c:173
#, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
-#: src/pacman/pacman.c:172
+#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " der GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:297
+#: src/pacman/pacman.c:299
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level"
-#: src/pacman/pacman.c:312
+#: src/pacman/pacman.c:314
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n"
-#: src/pacman/pacman.c:330
+#: src/pacman/pacman.c:332
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Db-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:360
+#: src/pacman/pacman.c:362
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
-#: src/pacman/pacman.c:387
+#: src/pacman/pacman.c:389
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
-#: src/pacman/pacman.c:433
+#: src/pacman/pacman.c:435
#, fuzzy
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-"
"Ortseinstellung"
-#: src/pacman/pacman.c:453
+#: src/pacman/pacman.c:455
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:486
+#: src/pacman/pacman.c:488
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n"
-#: src/pacman/pacman.c:502
+#: src/pacman/pacman.c:504
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
msgid "Targets:"
msgstr "Pakete:"
-#: src/pacman/pacman.c:518
+#: src/pacman/pacman.c:520
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "Kein auf die lokale Datenbank (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:525
+#: src/pacman/pacman.c:527
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:538
+#: src/pacman/pacman.c:540
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
-#: src/pacman/query.c:53
+#: src/pacman/query.c:56
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
-#: src/pacman/query.c:71
+#: src/pacman/query.c:74
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n"
-#: src/pacman/query.c:78
+#: src/pacman/query.c:81
#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Kein Paket enthält %s\n"
-#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453
+#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:128
msgid "Checking for package upgrades..."
msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen..."
-#: src/pacman/query.c:132
+#: src/pacman/query.c:135
msgid "no upgrades found"
msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden"
-#: src/pacman/query.c:170
+#: src/pacman/query.c:173
#, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
-#: src/pacman/query.c:181
+#: src/pacman/query.c:184
msgid "no package file was specified for --file\n"
msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n"
-#: src/pacman/query.c:185
+#: src/pacman/query.c:188
#, c-format
msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n"
-#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255
+#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258
#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568
+#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: Gruppe %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:60
+#: src/pacman/remove.c:63
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Den gesamten Inhalt entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/remove.c:64
+#: src/pacman/remove.c:67
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
+#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n"
-#: src/pacman/remove.c:89
+#: src/pacman/remove.c:92
#, c-format
msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:103
+#: src/pacman/remove.c:106
#, c-format
msgid ":: %s is required by %s\n"
msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n"
-#: src/pacman/remove.c:128
+#: src/pacman/remove.c:131
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -929,137 +915,135 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:53
+#: src/pacman/trans.c:55
msgid "checking dependencies... "
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
-#: src/pacman/trans.c:57
+#: src/pacman/trans.c:59
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... "
-#: src/pacman/trans.c:61
+#: src/pacman/trans.c:63
msgid "cleaning up... "
msgstr "Räume auf... "
-#: src/pacman/trans.c:64
+#: src/pacman/trans.c:66
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
-#: src/pacman/trans.c:67
+#: src/pacman/trans.c:69
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... "
-#: src/pacman/trans.c:87
+#: src/pacman/trans.c:89
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "Installiere %s... "
-#: src/pacman/trans.c:94
+#: src/pacman/trans.c:96
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s (%s) installiert"
-#: src/pacman/trans.c:101
+#: src/pacman/trans.c:103
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "Entferne %s... "
-#: src/pacman/trans.c:108
+#: src/pacman/trans.c:110
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s (%s) entfernt"
-#: src/pacman/trans.c:115
+#: src/pacman/trans.c:117
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "Aktualisiere %s... "
-#: src/pacman/trans.c:122
+#: src/pacman/trans.c:124
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
-#: src/pacman/trans.c:129
+#: src/pacman/trans.c:131
msgid "checking package integrity... "
msgstr "Prüfe Paketintegrität... "
-#: src/pacman/trans.c:145
+#: src/pacman/trans.c:147
msgid "failed.\n"
msgstr "fehlgeschlagen.\n"
-#: src/pacman/trans.c:152
+#: src/pacman/trans.c:154
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:172
+#: src/pacman/trans.c:175
#, c-format
-msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ""
-":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/"
-"n] "
+msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
+msgstr ":: %1$s benötigt %2$s aus IgnorePkg. %2$s installieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:177
+#: src/pacman/trans.c:180
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:190
+#: src/pacman/trans.c:193
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:203
+#: src/pacman/trans.c:206
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:218
+#: src/pacman/trans.c:221
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:234
+#: src/pacman/trans.c:237
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:252
+#: src/pacman/trans.c:255
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:270
+#: src/pacman/trans.c:273
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:326
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "installing"
msgstr "Installiere"
-#: src/pacman/trans.c:329
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "upgrading"
msgstr "Aktualisiere"
-#: src/pacman/trans.c:332
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "removing"
msgstr "entferne"
-#: src/pacman/trans.c:335
+#: src/pacman/trans.c:338
msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte"
+msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte"
-#: src/pacman/util.c:258
+#: src/pacman/util.c:259
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nichts\n"
-#: src/pacman/util.c:310
+#: src/pacman/util.c:311
msgid "Remove:"
msgstr "Entfernen:"
-#: src/pacman/util.c:318
+#: src/pacman/util.c:319
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1068,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete : %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:329
+#: src/pacman/util.c:330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1077,7 +1061,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Gesamte Paketgröße : %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:336
+#: src/pacman/util.c:337
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
+