summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/de.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index a9523722..3f2f826e 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Frank, 2016
# Frank Theile, 2016
-# Frank Theile, 2016
+# Frank Theile, 2016,2018
# Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-16 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Frank Theile\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -557,17 +557,17 @@ msgstr ""
#: src/pacman/database.c:293
#, c-format
msgid "No database errors have been found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden keine Datenbankfehler gefunden!\n"
#: src/pacman/files.c:81
#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %s%s/%s%s %s%s%s enthalten\n"
#: src/pacman/files.c:223
#, c-format
msgid "invalid package: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Paket: '%s'\n"
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
#, c-format
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
#: src/pacman/files.c:320
#, c-format
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Optionen angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
#: src/pacman/package.c:99
#, c-format
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet Unterdrücke Ausgabe von Erfolgsmeldungen\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
@@ -1088,6 +1088,9 @@ msgid ""
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
+" --overwrite <path>\n"
+" Überschreibe bei Dateikonflikten (kann mehrmals "
+"genutzt werden)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1286,12 +1289,12 @@ msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level\n"
#: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format
msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "Option --root ist überholt; stattdessen benutze --sysroot\n"
#: src/pacman/pacman.c:722
#, c-format
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "Option --force ist überholt; stattdessen benutze --overwrite\n"
#: src/pacman/pacman.c:982
#, c-format
@@ -1316,12 +1319,12 @@ msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1173
#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "chroot zu '%s' fehlgeschlagen: (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1207
#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Lesen der Argumente von stdin: (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:1212
#, c-format
@@ -1346,7 +1349,7 @@ msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
#: src/pacman/query.c:87
#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %s%s %s%s%s enthalten\n"
#: src/pacman/query.c:149
#, c-format
@@ -1540,17 +1543,17 @@ msgstr "Starte vollständige Systemaktualisierung...\n"
#: src/pacman/sync.c:720
#, c-format
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unerfüllbare Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n"
#: src/pacman/sync.c:724
#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von%s (%s) verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n"
#: src/pacman/sync.c:728
#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n"
#: src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
#: src/pacman/sync.c:828
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem (gehört zu %s)\n"
#: src/pacman/sync.c:831
#, c-format
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr " %s ist aktuell\n"
#: src/pacman/util.c:170
#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim synchronisieren aller Datenbanken\n"
#: src/pacman/util.c:636
#, c-format