summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/el.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po125
1 files changed, 83 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index 29faff8a..ffcd8815 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:07+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "αναβάθμιση %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n"
+
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας delta...\n"
@@ -114,8 +118,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από την αναβάθμιση;"
msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;"
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: Υπάρχουν %d διαθέσιμοι πάροχοι για το %s:\n"
#, c-format
@@ -131,6 +135,10 @@ msgstr ""
"Διαγραφή;"
#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "installing"
msgstr "εγκατάσταση"
@@ -155,6 +163,10 @@ msgid "checking package integrity"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων"
#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "λήψη %s...\n"
@@ -178,27 +190,25 @@ msgstr "εκτέλεση XferCommand: αποτυχία fork!\n"
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία προσδιορισμού τρέχοντος καταλόγου\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-msgstr "άκυρη τιμή του 'SigLevel': '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άκυρο όνομα ενότητας.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "αρχείο επιλογών %s, γραμμή %d: άγνωστη εντολή '%s' στο τμήμα '%s'\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"Ο διακομιστής '%s' περιέχει την μεταβλητή $arch, αλλά δεν έχει ορισθεί "
"Αρχιτεκτονική.\n"
@@ -224,6 +234,10 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "αδυναμία καταχώρησης βάσης '%s' (%s)\n"
@@ -662,9 +676,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet αγνόηση σεναρίου εγκατάστασης, εάν υφίσταται\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print εμφάνιση στόχων χωρίς εκτέλεση λειτουργίας\n"
@@ -736,8 +750,8 @@ msgstr "μόνο μια λειτουργία την φορά μπορεί να
msgid "invalid option\n"
msgstr "άκυρη επιλογή\n"
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "υπερχείλιση buffer στην ανάλυση ορισμάτων\n"
#, c-format
@@ -784,25 +798,33 @@ msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός της πραγματικ
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Το %s δεν ανήκει σε κανένα πακέτο\n"
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε ομάδα \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d αρχείο συνολικά, "
msgstr[1] "%s: %d αρχεία συνολικά, "
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%d απόν αρχείο\n"
msgstr[1] "%d απόντα αρχεία\n"
#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο \"%s\"\n"
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "αδυναμία ορισμού αιτίας εγκατάστασης πακέτου %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -921,10 +943,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ανύπαρκτη αποθήκη '%s'\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε\n"
-
-#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "η αποθήκη '%s' δεν βρέθηκε.\n"
@@ -945,6 +963,10 @@ msgid "database not found: %s\n"
msgstr "δεν βρέθηκε η βάση: %s\n"
#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n"
@@ -996,6 +1018,10 @@ msgstr ""
":: Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n"
":: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "λήψη %s...\n"
+
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία εκκίνησης διεκπεραίωσης (%s)\n"
@@ -1044,6 +1070,10 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "Key unknown"
msgstr "Άγνωστο κλειδί"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "Ληγμένο κλειδί"
+
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Σφάλμα υπογραφής"
@@ -1065,14 +1095,14 @@ msgid "unknown trust"
msgstr "άγνωστης εμπιστοσύνης"
#, c-format
-msgid "{Key Unknown}"
-msgstr "{Άγνωστο Κλειδί}"
-
-#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s από \"%s\""
#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "αποτυχία δέσμευσης συμβολοσειράς\n"
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1165,10 +1195,6 @@ msgid "NO"
msgstr "ΟΧΙ"
#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "αποτυχία δέσμευσης συμβολοσειράς\n"
-
-#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "σφάλμα: %s"
@@ -1183,3 +1209,18 @@ msgstr "σφάλμα: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "προσοχή: "
+
+#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+#~ msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+#~ msgstr "άκυρη τιμή του 'SigLevel': '%s'\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#~ msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
+#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "{Key Unknown}"
+#~ msgstr "{Άγνωστο Κλειδί}"