summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/eo.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/eo.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po
index c6c7a630..1b0f3bc5 100644
--- a/src/pacman/po/eo.po
+++ b/src/pacman/po/eo.po
@@ -75,35 +75,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "fiasko.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Anstataŭigi %s per %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -115,21 +115,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -780,12 +780,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: %s estas postulata\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: %s estas postulata\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -892,8 +892,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Estas %d anoj en grupo %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -904,16 +904,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr ""
#, c-format