summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/es_419.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/es_419.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/es_419.po95
1 files changed, 31 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/pacman/po/es_419.po b/src/pacman/po/es_419.po
index c5eea6a8..91a2996a 100644
--- a/src/pacman/po/es_419.po
+++ b/src/pacman/po/es_419.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012
+# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2016
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2017
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
@@ -23,9 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
@@ -552,14 +552,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n"
msgstr ""
#: src/pacman/files.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
-msgstr "%s está contenido en %s %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package: '%s'\n"
-msgstr "Número no válido: %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
#, c-format
@@ -572,9 +572,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr "Sincronizando las bases de datos de los paquetes…\n"
#: src/pacman/files.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/package.c:99
#, c-format
@@ -1060,11 +1060,9 @@ msgstr ""
"para las propiedades del archivo)\n"
#: src/pacman/pacman.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet muestra menos información para la consulta y "
-"búsqueda\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
@@ -1089,15 +1087,12 @@ msgstr ""
"produce una salida legible para máquinas\n"
#: src/pacman/pacman.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --overwrite <path>\n"
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-" --ignoregroup <grupo>\n"
-" ignora la actualización de un grupo de paquetes "
-"(puede ser usado más de una vez)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1340,14 +1335,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea administrador.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
-msgstr "no se pudo registrar la base de datos «%s» (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
-msgstr "no se pudo preparar la operación (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1212
#, c-format
@@ -1373,9 +1368,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
#: src/pacman/query.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
-msgstr "%s está contenido en %s %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/query.c:149
#, c-format
@@ -1543,11 +1538,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "el repositorio «%s» no fue encontrado.\n"
#: src/pacman/sync.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
-msgstr[0] "Hay %d miembro en el grupo %s:\n"
-msgstr[1] "Hay %d miembros en el grupo %s:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/pacman/sync.c:640
#, c-format
@@ -1570,14 +1565,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: instalando %s (%s) dependencias dañadas '%s'\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: removiendo %s dependencias dañadas '%s'\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1617,9 +1612,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existe tanto en «%s» como en «%s»\n"
#: src/pacman/sync.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
-msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:831
#, c-format
@@ -1691,9 +1686,9 @@ msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s está actualizado\n"
#: src/pacman/util.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases\n"
-msgstr "no se pudo sincronizar ninguna base de datos\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:636
#, c-format
@@ -1826,9 +1821,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "Dependencias opcionales para %s\n"
#: src/pacman/util.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository %s%s\n"
-msgstr "Repositorio %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:1326
#, c-format
@@ -1894,31 +1889,3 @@ msgstr "error: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advertencia: "
-
-#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "no se pudo añadir el mirror «%s» a la base de datos «%s» (%s)\n"
-
-#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --force fuerza la instalación, y sobrescribe los archivos "
-#~ "en conflicto\n"
-
-#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -r, --root <ruta> define un directorio raíz alternativo para la "
-#~ "instalación\n"
-
-#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-#~ msgstr "memoria agotada en el análisis de los argumentos\n"
-
-#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-#~ msgstr "no se pudo encontrar «%s» en la variable PATH: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-#~ msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-#~ msgstr "no se pudo determinar la ruta real de «%s»: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: requires %s\n"
-#~ msgstr "%s: necesita %s\n"