diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/es_419.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/es_419.po | 95 |
1 files changed, 31 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/pacman/po/es_419.po b/src/pacman/po/es_419.po index c5eea6a8..91a2996a 100644 --- a/src/pacman/po/es_419.po +++ b/src/pacman/po/es_419.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011 # ice <ice.modding@gmail.com>, 2016 # Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 +# Jennifer o Jenni <jcmm986@gmail.com>, 2012 # Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011 # juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011 # ice <ice.modding@gmail.com>, 2016 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2016 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2017 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013 @@ -23,9 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" "Language: es_419\n" @@ -552,14 +552,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n" msgstr "" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s está contenido en %s %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "Número no válido: %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -572,9 +572,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Sincronizando las bases de datos de los paquetes…\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1060,11 +1060,9 @@ msgstr "" "para las propiedades del archivo)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" msgstr "" -" -q, --quiet muestra menos información para la consulta y " -"búsqueda\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1089,15 +1087,12 @@ msgstr "" "produce una salida legible para máquinas\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite <path>\n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup <grupo>\n" -" ignora la actualización de un grupo de paquetes " -"(puede ser usado más de una vez)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1340,14 +1335,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea administrador.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "no se pudo registrar la base de datos «%s» (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "no se pudo preparar la operación (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1373,9 +1368,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s está contenido en %s %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1543,11 +1538,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "el repositorio «%s» no fue encontrado.\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "Hay %d miembro en el grupo %s:\n" -msgstr[1] "Hay %d miembros en el grupo %s:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1570,14 +1565,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: instalando %s (%s) dependencias dañadas '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: removiendo %s dependencias dañadas '%s'\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1617,9 +1612,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existe tanto en «%s» como en «%s»\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1691,9 +1686,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s está actualizado\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "no se pudo sincronizar ninguna base de datos\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1826,9 +1821,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Dependencias opcionales para %s\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "Repositorio %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1894,31 +1889,3 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "advertencia: " - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "no se pudo añadir el mirror «%s» a la base de datos «%s» (%s)\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force fuerza la instalación, y sobrescribe los archivos " -#~ "en conflicto\n" - -#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#~ msgstr "" -#~ " -r, --root <ruta> define un directorio raíz alternativo para la " -#~ "instalación\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "memoria agotada en el análisis de los argumentos\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "no se pudo encontrar «%s» en la variable PATH: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "no se pudo determinar la ruta real de «%s»: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "%s: necesita %s\n" |