summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/eu_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/eu_ES.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/eu_ES.po87
1 files changed, 27 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/pacman/po/eu_ES.po b/src/pacman/po/eu_ES.po
index 959df9e1..2b7ffc63 100644
--- a/src/pacman/po/eu_ES.po
+++ b/src/pacman/po/eu_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eu_ES/)\n"
@@ -530,14 +530,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n"
msgstr ""
#: src/pacman/files.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
-msgstr "%s gaineko jabetza honek du %s %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package: '%s'\n"
-msgstr "zenbaki baliogabea: %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
#, c-format
@@ -550,9 +550,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr "Pakete datu-baseak sinkronizatzen...\n"
#: src/pacman/files.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/package.c:99
#, c-format
@@ -1032,11 +1032,9 @@ msgstr ""
"datu-baseak sinkronizatzeko)\n"
#: src/pacman/pacman.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet erakutsi informazio gutxiago itaunketa eta "
-"bilaketetan\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
@@ -1060,15 +1058,12 @@ msgstr ""
" sortu makinak irakurtzeko moduko irteera\n"
#: src/pacman/pacman.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --overwrite <path>\n"
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-" --ignoregroup <taldea>\n"
-" ezikusi talde baten bertsio berritzea (behin baino "
-"gehiagotan erabiltzea dago)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1296,14 +1291,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ezin duzu eragiketa hau burutu root izan ezean.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
-msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea erregistratu (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
-msgstr "transakzioa prestatzean huts egin du (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1212
#, c-format
@@ -1326,9 +1321,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)\n"
#: src/pacman/query.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
-msgstr "%s gaineko jabetza honek du %s %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/query.c:149
#, c-format
@@ -1496,13 +1491,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "'%s' biltegia ez da aurkitu\n"
#: src/pacman/sync.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
-msgstr[0] "Kide %d dago %s taldean:\n"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-"%d kide daude %s taldean:\n"
-"\n"
#: src/pacman/sync.c:640
#, c-format
@@ -1525,14 +1518,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: %s (%s) instalatzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: %s kentzeak '%s' menpekotasuna hausten du\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1570,9 +1563,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s badago aurretik bai '%s'-n eta '%s'-n.\n"
#: src/pacman/sync.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
-msgstr "%s: %s badago fitxategi sisteman\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:831
#, c-format
@@ -1644,9 +1637,9 @@ msgid " %s is up to date\n"
msgstr "%s egunean dago\n"
#: src/pacman/util.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases\n"
-msgstr "datu-baseak sinkronizatzean huts egin du\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:636
#, c-format
@@ -1779,9 +1772,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "%s-ren aukerazko menpekotasunak\n"
#: src/pacman/util.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository %s%s\n"
-msgstr "Biltegia %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:1326
#, c-format
@@ -1847,29 +1840,3 @@ msgstr "errorea:"
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "oharra:"
-
-#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s' ispilua gehitu '%s' datu-basean (%s)\n"
-
-#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --force behartu instalazioa, gainidatzi gatazkan dauden "
-#~ "fitxategiak\n"
-
-#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-#~ msgstr " -r, --root <bidea> ezarri beste instalazio erro bat\n"
-
-#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-#~ msgstr "memoria agortu da argumentuak pasatzerakoan\n"
-
-#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-#~ msgstr "ez da '%s' aurkitu BIDEAn: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-#~ msgstr "huts egin du '%s' fitxategia irakurtzean: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-#~ msgstr "ezin izan da '%s'-ren bide erreala zehaztu: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: requires %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s behar du\n"