diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fr.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fr.po | 162 |
1 files changed, 80 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 11b7d15b..96181915 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "chargement des données du paquet.." msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" @@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "fait.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,51 +76,27 @@ msgstr "" "\n" "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "ajout de la cible %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requiert: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflit: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -333,7 +309,7 @@ msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" @@ -663,62 +639,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " les termes de la GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" @@ -975,126 +951,133 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "vérification des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "résolution des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "recherche inter-conflits... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installation de %s ..." -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s installé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s désinstallé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Récupération des paquets depuis %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " +"[Y/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "Installation" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "vérification des conflits de fichiers..." @@ -1136,6 +1119,21 @@ msgstr "" "\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "ajout de la cible %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflit: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" + #, fuzzy #~ msgid " done.\n" #~ msgstr "fait.\n" |