diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/fr.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fr.po | 93 |
1 files changed, 40 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 164f60b2..5301c963 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:08+0000\n" "Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "mise à jour de %s...\n" msgid "checking package integrity...\n" msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "analyse de l'intégrité des paquets...\n" +msgstr "chargement des fichiers des paquets...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise à jour ?" msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Il y a %d provisions disponibles pour %s :\n" +msgstr ":: Il y a %zd fournisseurs disponibles pour %s :\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », %s créée ?" #, c-format msgid "installing" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "vérification de l'intégrité des paquets" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "chargement des fichiers des paquets" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -196,19 +196,21 @@ msgstr "exécution de XferCommand : le fork a échoué !\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant\n" +msgstr "Impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgstr "" -"fichier de configuration %s, ligne %d : l'instruction '%s' a besoin d'une " -"valeur\n" +"le fichier de configuration %s possède une entrée invalide à la ligne %d : " +"la valeur de « %s » est incorrecte : « %s »\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n" +msgstr "" +"le fichier de configuration %s possède une entrée invalide à la ligne %d : " +"l'option « %s » est incorrecte, pas du support des signatures\n" #, c-format msgid "" @@ -217,11 +219,10 @@ msgstr "" "fichier de configuration %s, ligne %d : l'instruction '%s' dans la section " "'%s' n'est pas valide.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" -"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune architecture n'est " -"définie.\n" +"Le miroir « %s » contient la variable « %s » mais « %s » n'est pas définie.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "problème en définissant le chemin du répertoire de gpg '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas configuré" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -716,12 +717,13 @@ msgstr "" " --noscriptlet n'exécute pas le script d'installation, si le " "paquet en contient\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" -" --print affiche les cibles sans exécuter l'opération\n" +" -p, --print imprime les cibles au lieu d'effectuer les " +"opérations\n" #, c-format msgid "" @@ -794,9 +796,9 @@ msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" msgid "invalid option\n" msgstr "option invalide\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "débordement de tampon détecté en parsant les arguments\n" +msgstr "Problème de mémoire dans l'interprétation des arguments\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -842,21 +844,21 @@ msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s' : %s\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "aucun paquet ne contient %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" +msgstr "Le groupe « %s » n'a pas été trouvé\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s : %d fichier au total, " -msgstr[1] "%s : %d fichiers au total, " +msgstr[0] "%s : %jd du fichier total, " +msgstr[1] "%s : %jd fichiers au total, " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%d fichier manquant\n" -msgstr[1] "%d fichiers manquants\n" +msgstr[0] "%jd fichier manquant\n" +msgstr[1] "%jd fichiers manquants\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -864,11 +866,11 @@ msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "« %s » est un fichier, vous pouvez utiliser %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "impossible de changer le motif d'installation pour le paquet %s (%s)\n" +msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être chargé : %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "impossible de trouver le dépôt : %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "« %s » est un fichier, voulez-vous dire %s au lieu de %s ?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1063,9 +1065,9 @@ msgstr "" ":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n" ":: mettre à jour ces paquets maintenant ?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "téléchargement de %s...\n" +msgstr "chargement des paquets…\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1115,9 +1117,9 @@ msgstr "Invalide" msgid "Key unknown" msgstr "Clé inconnue" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "Clé expirée" +msgstr "Clef désactivée" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1254,18 +1256,3 @@ msgstr "Erreur : " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Avertissement : " - -#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -#~ msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n" - -#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -#~ msgstr "valeur invalide pour 'SigLevel' : '%s'\n" - -#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -#~ msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n" - -#~ msgid "package \"%s\" not found\n" -#~ msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n" - -#~ msgid "{Key Unknown}" -#~ msgstr "{Clé inconnue}" |