diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/gl.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/gl.po | 94 |
1 files changed, 29 insertions, 65 deletions
diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index affcb536..99c73e4b 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Daniel\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -543,14 +543,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n" msgstr "" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s é propiedade de %s %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "Número incorrecto: «%s».\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -563,9 +563,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Sincronizando as bases de datos de paquetes…\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "Non especificou ningunha operación (empregue «-h» para obter axuda).\n" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1060,10 +1060,9 @@ msgstr "" " (-kk para sincronizar as bases de datos).\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" msgstr "" -" -q, --quiet Mostrar menos información para a consulta e a busca.\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1088,16 +1087,12 @@ msgstr "" " Producir unha saída que poida ler unha máquina.\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite <path>\n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup <grupo>\n" -" Non anova o grupo de paquetes indicado. Pode usar " -"esta\n" -" opción varias veces.\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1329,14 +1324,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Debe ter permisos de administrador para realizar esta operación.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "Non foi posíbel rexistrar a base de datos «%s» (%s).\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1359,9 +1354,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Non especificou ningunha operación (empregue «-h» para obter axuda).\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s é propiedade de %s %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1531,11 +1526,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "Non se atopou o repositorio «%s».\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "Hai %d membro do grupo «%s»:\n" -msgstr[1] "Hai %d membros do grupo «%s»:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1558,14 +1553,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: instalar %s (%s) rompe a dependencia «%s».\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: desinstalar %s rompe a dependencia «%s».\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1603,9 +1598,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existe tanto en «%s» como en «%s».\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s existe no sistema de ficheiros.\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1677,9 +1672,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr "O repositorio «%s» xa está sincronizado.\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "non se puido sincronizar nungunha base de datos\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1814,9 +1809,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Dependencias opcionais para %s\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "Repositorios %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1882,34 +1877,3 @@ msgstr "Produciuse un erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Atención: " - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Produciuse un erro ao engadir o servidor espello «%s» á base de datos " -#~ "«%s» (%s).\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force Forzar a instalación, substituíndo ficheiros en " -#~ "conflito.\n" - -#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#~ msgstr "" -#~ " -r, --root <ruta> Define unha ruta raíz de instalación alternativa.\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "Chegouse ao límite de memoria durante a análise dos argumentos.\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel atopar «%s» nos cartafoles da variable de ambiente " -#~ "«PATH»: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro «%s»: %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "Non foi posíbel determinar a ruta real de «%s»: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "::%s: necesita %s\n" |