diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hr.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hr.po | 1152 |
1 files changed, 1152 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..735e9d0a --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "Provjeravam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "rješavam zavisnosti...\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "instaliram %s...\n\n\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "uklanjam %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "nadograđujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "provjeravam integritet paketa...\n" + +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "učitavam datoteke paketa...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "provjeravam delta integritet...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "primjenjujem delte...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "generiram %s pomoću %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "uspjeh!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "neuspjelo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Primam pakete iz %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" +msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?" +msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" +msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" + +#, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" + +#, c-format +msgid "" +":: File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" + +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "instaliram" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "nadograđujem" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "uklanjam" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "provjera sukoba datoteka" + +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "provjeravam dostupni prostor diska" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "provjeravam integritet paketa" + +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "učitavam datoteke paketa" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "preuzimam %s...\n\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Eksplicitno instaliran" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitorij :" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Ime :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Verzija :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Dozvole :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Grupe :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Ovisi o :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "U sukobu sa :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Zamjenjuje :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Arhitektura :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Datum instalaranja :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Razlog instaliranja :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Instalacijaka skripta :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum :" + +#, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Opis :" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nijedan)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "opcije" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "datoteka(e)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "paket(i)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "upotreba" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operacija" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacije:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n" + +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n" + +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr " \n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n" + +#, c-format +msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup <grp>\n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n" + +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "neispravna opcija\n\n" + +#, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "putanja je preduga: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n" +msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n" +msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "paket %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n" + +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "meta nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr " nema ništa za učiniti\n\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Želite li ukloniti ove pakete?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju baze podataka\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Direktorij baze podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Želite li ukloniti nekorištene repozitorije?" + +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "uklanjam stare pakete iz privremene memorije...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s je ažuriran\n\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "instaliran" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitorij %s ne postoji\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "preskačem metu: %s\n\n" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Nastaviti sa instalacijom?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?" + +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "učitavam pakete...\n" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n" + +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "Valjano" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "Ključ je istekao" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravno" + +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Nepoznati ključ" + +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, %s iz \"%s\"" + +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "Stara verzija" + +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "Nova verzija" + +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "Veličina preuzimanja" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Mete (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "Repozitorij%s\n\n" + +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "neispravna vrijednost: %d nije između %d i %d\n" + +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "neispravni broj: %s\n" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "Unesite odabir (zadano=sve)" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "Unesite broj (zadano=%d)" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[D/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[d/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "D" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "DA" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "greška: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "upozorenje: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "greška: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "upozorenje: " |