summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hr.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/hr.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po
index 735e9d0a..4448bebb 100644
--- a/src/pacman/po/hr.po
+++ b/src/pacman/po/hr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "neuspjelo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "Primam pakete iz %s...\n"
#, c-format
@@ -83,31 +83,31 @@ msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
-msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
-msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[0] "Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
+msgstr[1] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -117,21 +117,21 @@ msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
+msgstr "Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
#, c-format
@@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: zahtjeva %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "preskačem metu: %s\n\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu\n\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s i %s su u sukobu (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -944,17 +944,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?"
#, c-format