diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hu.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hu.po | 91 |
1 files changed, 30 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index e859749b..ad07695f 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2014 +# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2014,2017 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016 # gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Balló György <ballogyor@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -534,14 +535,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n" msgstr "" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "érvénytelen szám: %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -554,9 +555,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1027,11 +1028,9 @@ msgstr "" "adatbázisok szinkronizálásához)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" msgstr "" -" -q, --quiet kevesebb információ megjelenítése\n" -" lekérdezésnél és keresésnél\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1056,14 +1055,12 @@ msgstr "" " gépek által olvasható kimenet készítése\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite <path>\n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup <csoport>\n" -" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1292,14 +1289,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1322,9 +1319,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1492,11 +1489,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "a(z) \"%s\" tároló nem található.\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "%d tagja van a(z) %s csoportnak:\n" -msgstr[1] "%d tagja van a(z) %s csoportnak:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1519,14 +1516,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: %s (%s) telepítése eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: %s eltávolítása eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1564,9 +1561,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s létezik a(z) '%s' és a(z) '%s' csomagban is\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1638,9 +1635,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr " a(z) %s naprakész\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1773,9 +1770,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "%s tároló\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1841,31 +1838,3 @@ msgstr "hiba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "nem sikerült hozzáadni a(z) '%s' tükröt a(z) '%s' adatbázishoz (%s)\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force a telepítés kényszerítése, ütköző fájlok " -#~ "felülírása\n" - -#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#~ msgstr "" -#~ " -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "a memória kimerült az argumentum értelmezésében\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "%s: igényli a következőt: %s\n" |