summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hu.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po91
1 files changed, 30 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index e859749b..ad07695f 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2014
+# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2014,2017
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Balló György <ballogyor@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -534,14 +535,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n"
msgstr ""
#: src/pacman/files.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
-msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package: '%s'\n"
-msgstr "érvénytelen szám: %s\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
#, c-format
@@ -554,9 +555,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n"
msgstr "A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
#: src/pacman/files.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/package.c:99
#, c-format
@@ -1027,11 +1028,9 @@ msgstr ""
"adatbázisok szinkronizálásához)\n"
#: src/pacman/pacman.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
msgstr ""
-" -q, --quiet kevesebb információ megjelenítése\n"
-" lekérdezésnél és keresésnél\n"
#: src/pacman/pacman.c:182
#, c-format
@@ -1056,14 +1055,12 @@ msgstr ""
" gépek által olvasható kimenet készítése\n"
#: src/pacman/pacman.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --overwrite <path>\n"
" overwrite conflicting files (can be used more than "
"once)\n"
msgstr ""
-" --ignoregroup <csoport>\n"
-" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
#: src/pacman/pacman.c:194
#, c-format
@@ -1292,14 +1289,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
#: src/pacman/pacman.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:1212
#, c-format
@@ -1322,9 +1319,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
#: src/pacman/query.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
-msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/query.c:149
#, c-format
@@ -1492,11 +1489,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "a(z) \"%s\" tároló nem található.\n"
#: src/pacman/sync.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
-msgstr[0] "%d tagja van a(z) %s csoportnak:\n"
-msgstr[1] "%d tagja van a(z) %s csoportnak:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/pacman/sync.c:640
#, c-format
@@ -1519,14 +1516,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: %s (%s) telepítése eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
-msgstr "%s: %s eltávolítása eltöri a(z) \"%s\" függőséget\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:748
#, c-format
@@ -1564,9 +1561,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s létezik a(z) '%s' és a(z) '%s' csomagban is\n"
#: src/pacman/sync.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
-msgstr "%s: %s létezik a fájlrendszerben\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:831
#, c-format
@@ -1638,9 +1635,9 @@ msgid " %s is up to date\n"
msgstr " a(z) %s naprakész\n"
#: src/pacman/util.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to synchronize all databases\n"
-msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:636
#, c-format
@@ -1773,9 +1770,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"
#: src/pacman/util.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repository %s%s\n"
-msgstr "%s tároló\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/util.c:1326
#, c-format
@@ -1841,31 +1838,3 @@ msgstr "hiba: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "
-
-#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem sikerült hozzáadni a(z) '%s' tükröt a(z) '%s' adatbázishoz (%s)\n"
-
-#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --force a telepítés kényszerítése, ütköző fájlok "
-#~ "felülírása\n"
-
-#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"
-
-#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
-#~ msgstr "a memória kimerült az argumentum értelmezésében\n"
-
-#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
-#~ msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n"
-
-#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n"
-#~ msgstr "nem sikerült olvasni a '%s' fájlt: %s\n"
-
-#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
-#~ msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: requires %s\n"
-#~ msgstr "%s: igényli a következőt: %s\n"