summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/it.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index d347931c..28c18d24 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-19 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 01:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-19 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-19 03:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
-" -c, --cascade rimuove i pacchetti e quelli che dipendono da questi\n"
+" -c, --cascade rimuove tutte le dipendenze a cascata\n"
#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr " -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste)\n"
+msgstr " -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n"
#: src/pacman/pacman.c:115
#, c-format
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -569,14 +569,14 @@ msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n"
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n"
#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr " --ask <numero> pre-specifica delle risposte alle domande\n"
+msgstr " --ask <numero> specifica in anticipo le risposte alle domande\n"
#: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format