diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/kk.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/kk.po | 1893 |
1 files changed, 0 insertions, 1893 deletions
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po deleted file mode 100644 index 1d36812a..00000000 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ /dev/null @@ -1,1893 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/kk/)\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: src/pacman/callback.c:182 -#, c-format -msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:184 -#, c-format -msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:197 -#, c-format -msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "тәуелділіктер тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:201 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "файлдар ерегістері тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:205 -#, c-format -msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "тәуелділіктер шешілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:208 -#, c-format -msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "ерегісетін дестелерді іздеу...\n" - -#: src/pacman/callback.c:211 -#, c-format -msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:218 -#, c-format -msgid "installing %s...\n" -msgstr "%s орнатылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:221 -#, c-format -msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "%s жаңартылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:224 -#, c-format -msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s қайта орнатылуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:227 -#, c-format -msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s нұсқасы төмендетілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:230 -#, c-format -msgid "removing %s...\n" -msgstr "%s өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:254 -#, c-format -msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:259 -#, c-format -msgid "checking keyring...\n" -msgstr "кілттер бауы тексерілуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:263 -#, c-format -msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "керек кілттер жүктеліп алынуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:267 -#, c-format -msgid "loading package files...\n" -msgstr "дестелер файлдары жүктелуде...\n" - -#: src/pacman/callback.c:274 -#, c-format -msgid "Retrieving packages...\n" -msgstr "Дестелер алынуда...\n" - -#: src/pacman/callback.c:278 -#, c-format -msgid "checking available disk space...\n" -msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n" - -#: src/pacman/callback.c:285 -#, c-format -msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s міндетті емес түрде %s талап етеді\n" - -#: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 -#, c-format -msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "%s енді %s.pacnew ретінде орнатылды\n" - -#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 -#, c-format -msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "%s енді %s.pacsave ретінде сақталды\n" - -#: src/pacman/callback.c:376 -#, c-format -msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?" - -#: src/pacman/callback.c:386 -#, c-format -msgid "Replace %s with %s/%s?" -msgstr "%s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:398 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:403 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:422 -#, c-format -msgid "" -"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[0] "" -"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" -msgstr[1] "" -"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" - -#: src/pacman/callback.c:428 -#, c-format -msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" -msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" -msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?" -msgstr[1] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:439 -#, c-format -msgid "There is %zu provider available for %s\n" -msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/callback.c:450 -#, c-format -msgid "" -"File %s is corrupted (%s).\n" -"Do you want to delete it?" -msgstr "" -"%s файлы зақымдалған (%s).\n" -"Оны өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/callback.c:459 -#, c-format -msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" - -#: src/pacman/callback.c:517 -#, c-format -msgid "installing" -msgstr "орнатылуда" - -#: src/pacman/callback.c:520 -#, c-format -msgid "upgrading" -msgstr "жаңартылуда" - -#: src/pacman/callback.c:523 -#, c-format -msgid "downgrading" -msgstr "нұсқасы төмендетілуде" - -#: src/pacman/callback.c:526 -#, c-format -msgid "reinstalling" -msgstr "қайта орнатылуда" - -#: src/pacman/callback.c:529 -#, c-format -msgid "removing" -msgstr "өшірілуде" - -#: src/pacman/callback.c:532 -#, c-format -msgid "checking for file conflicts" -msgstr "файл ерегістерін тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:535 -#, c-format -msgid "checking available disk space" -msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:538 -#, c-format -msgid "checking package integrity" -msgstr "десте бүтіндігін тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:541 -#, c-format -msgid "checking keys in keyring" -msgstr "кілттер бауында кілттерді тексеру" - -#: src/pacman/callback.c:544 -#, c-format -msgid "loading package files" -msgstr "дестелер файлдары жүктелуде" - -#: src/pacman/callback.c:661 -#, c-format -msgid "downloading %s...\n" -msgstr "%s жүктелуде...\n" - -#: src/pacman/check.c:63 src/pacman/check.c:232 -#, c-format -msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Файл түрі сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:82 -#, c-format -msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (UID сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:91 -#, c-format -msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (GID сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Рұқсаттар сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, c-format -msgid "backup file" -msgstr "қор көшірме файлы" - -#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 -#, c-format -msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Өзгерту уақыты сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:140 -#, c-format -msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "символдық сілтеме құрамасын оқу мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/check.c:147 -#, c-format -msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Символдық сілтеме сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:164 src/pacman/check.c:170 -#, c-format -msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Өлшемі сәйкес емес)\n" - -#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:266 -#: src/pacman/check.c:320 -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:385 -#, c-format -msgid "%s: %jd total file, " -msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: жалпы %jd файл, " -msgstr[1] "%s: жалпы %jd файл, " - -#: src/pacman/check.c:244 -#, c-format -msgid "%jd missing file\n" -msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd жоқ файл\n" -msgstr[1] "%jd жоқ файл\n" - -#: src/pacman/check.c:275 -#, c-format -msgid "%s: no mtree file\n" -msgstr "%s: mtree файлы жоқ\n" - -#: src/pacman/check.c:312 -#, c-format -msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/check.c:339 -#, c-format -msgid "file type not recognized: %s%s\n" -msgstr "файл түрі танылмады: %s%s\n" - -#: src/pacman/check.c:387 -#, c-format -msgid "%jd altered file\n" -msgid_plural "%jd altered files\n" -msgstr[0] "%jd өзгерген файл\n" -msgstr[1] "%jd өзгерген файл\n" - -#: src/pacman/conf.c:97 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" -msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/conf.c:250 -#, c-format -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын алу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:255 -#, c-format -msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "%s жүктеме бумасына өту мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:264 -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз аяқталды!\n" - -#: src/pacman/conf.c:276 -#, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:287 -#, c-format -msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:396 src/pacman/conf.c:445 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' үшін мән қате : '%s'\n" - -#: src/pacman/conf.c:410 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' опциясы қате, қолтаңбаларға қолдау жоқ\n" - -#: src/pacman/conf.c:501 src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:855 -#, c-format -msgid "" -"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' директивасына, '%s' секциясында, " -"танылмады.\n" - -#: src/pacman/conf.c:598 -#, c-format -msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "'%s' айнасында '%s' айнымалысы бар, бірақ, ешбір '%s' анықталмаған.\n" - -#: src/pacman/conf.c:622 -#, c-format -msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:637 -#, c-format -msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "'%s' (%s) дерекқорын тіркеу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/conf.c:673 -#, c-format -msgid "" -"failed to initialize alpm library\n" -"(%s: %s)\n" -msgstr "" -"alpm библиотекасын іске қосу қатесі\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:676 -#, c-format -msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:694 -#, c-format -msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -msgstr "'%s' лог-файлын қолдану қатесі (%s)\n" - -#: src/pacman/conf.c:703 -#, c-format -msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "gpg '%s' (%s) бумасын орнату қатесі\n" - -#: src/pacman/conf.c:713 -#, c-format -msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:735 -#, c-format -msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "ешбіру '%s' бапталмаған\n" - -#: src/pacman/conf.c:764 -#, c-format -msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:804 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' опциясы '%s' танылмады\n" - -#: src/pacman/conf.c:824 src/pacman/conf.c:877 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' директивасы мәнді талап етеді\n" - -#: src/pacman/conf.c:884 -#, c-format -msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:932 -#, c-format -msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/conf.c:955 -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" -msgstr "" -"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы " -"керек.\n" - -#: src/pacman/database.c:50 src/pacman/files.c:304 src/pacman/query.c:430 -#: src/pacman/remove.c:85 src/pacman/sync.c:943 src/pacman/upgrade.c:47 -#, c-format -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "мақсаттар көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n" - -#: src/pacman/database.c:59 -#, c-format -msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" -msgstr "орнату себебі көрсетілмеді (көмек үшін -h қараңыз)\n" - -#: src/pacman/database.c:73 -#, c-format -msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" -msgstr "%s дестесі үшін орнату себебін көрсету мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/database.c:79 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" -msgstr "%s: орнату себебі 'тәуелділік ретінде орнатылған' етіп көрсетілді\n" - -#: src/pacman/database.c:81 -#, c-format -msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "%s: орнату себебі 'нақты орнатылған' етіп көрсетілді\n" - -#: src/pacman/database.c:295 -#, c-format -msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:55 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:222 -#, c-format -msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "'%s' дестесі табылмады\n" - -#: src/pacman/files.c:290 src/pacman/sync.c:903 -#, c-format -msgid "Synchronizing package databases...\n" -msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n" - -#: src/pacman/package.c:99 -#, c-format -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:100 -#, c-format -msgid "Backup Files" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:101 -#, c-format -msgid "Build Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:102 -#, c-format -msgid "Compressed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:103 -#, c-format -msgid "Conflicts With" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:104 -#, c-format -msgid "Depends On" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:105 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:818 -#, c-format -msgid "Download Size" -msgstr "Жүктеп алу өлшемі" - -#: src/pacman/package.c:107 -#, c-format -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:108 -#, c-format -msgid "Install Date" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:109 -#, c-format -msgid "Install Reason" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:110 -#, c-format -msgid "Install Script" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:111 -#, c-format -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:112 -#, c-format -msgid "Licenses" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 -#, c-format -msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 сомасы" - -#: src/pacman/package.c:114 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:115 -#, c-format -msgid "Optional Deps" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:116 -#, c-format -msgid "Optional For" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:117 -#, c-format -msgid "Packager" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:118 -#, c-format -msgid "Provides" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:119 -#, c-format -msgid "Replaces" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:120 -#, c-format -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:121 -#, c-format -msgid "Required By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 -#, c-format -msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:123 -#, c-format -msgid "Signatures" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:124 -#, c-format -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:125 -#, c-format -msgid "Validated By" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:126 -#, c-format -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1223 -#, c-format -msgid " [installed]" -msgstr " [орнатылған]" - -#: src/pacman/package.c:223 -#, c-format -msgid "Explicitly installed" -msgstr "Нақты орнатылған" - -#: src/pacman/package.c:226 -#, c-format -msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Басқа дестенің тәуелділігі ретінде орнатылған" - -#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" - -#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339 -#: src/pacman/util.c:486 src/pacman/util.c:672 src/pacman/util.c:712 -#: src/pacman/util.c:740 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Көрсетілмеген" - -#: src/pacman/package.c:245 -#, c-format -msgid "Signature" -msgstr "Қолтаңба" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Бар" - -#: src/pacman/package.c:307 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Жоқ" - -#: src/pacman/package.c:376 -#, c-format -msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "%s үшін тексеру сомаларын есептеу мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/package.c:423 -#, c-format -msgid "(none)\n" -msgstr "(бос)\n" - -#: src/pacman/package.c:460 -#, c-format -msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" - -#: src/pacman/package.c:464 -#, c-format -msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "%s үшін өзгерістер журналы:\n" - -#: src/pacman/package.c:489 src/pacman/package.c:491 -#, c-format -msgid "installed" -msgstr "орнатылған" - -#: src/pacman/pacman.c:100 -#, c-format -msgid "options" -msgstr "опциялар" - -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "file(s)" -msgstr "файл(дар)" - -#: src/pacman/pacman.c:102 -#, c-format -msgid "package(s)" -msgstr "десте(лер)" - -#: src/pacman/pacman.c:103 -#, c-format -msgid "usage" -msgstr "қолданылуы" - -#: src/pacman/pacman.c:104 -#, c-format -msgid "operation" -msgstr "әрекет" - -#: src/pacman/pacman.c:109 -#, c-format -msgid "operations:\n" -msgstr "әрекеттер:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "" -"\n" -"опцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге " -"қолданыңыз\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 -#, c-format -msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді " -"өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format -msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" -msgstr " -n, --nosave баптаулар файлдарын өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid "" -" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" -" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr "" -" -s, --recursive керек емес тәуелділіктерді өшіру\n" -" (-ss нақты орнатылған тәуелділіктерді де қоса)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:129 -#, c-format -msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr " -u, --unneeded керек емес дестелерді өшіру\n" - -#: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167 -#, c-format -msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr " --needed ескірмеген дестелерді қайта орнатпау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарихын көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "" -" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr "" -" -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін " -"шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 -#, c-format -msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr "" -" -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару " -"[фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" -msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:141 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr "" -" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері " -"үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:142 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check check that package files exist (-kk for file " -"properties)\n" -msgstr "" -" -k, --check дестенің бар болғанын тексеру (-kk файл қасиеттері " -"үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:179 -#, c-format -msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list сұралған дестенің файлдарын тізіп шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:144 -#, c-format -msgid "" -" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " -"шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:145 -#, c-format -msgid "" -" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " -"[filter]\n" -msgstr "" -" -n, --native тек синхродау дерекқорынан табылған орнатылған " -"дестелерді тізіп шығару [сүзгі]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:146 -#, c-format -msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар дестені табу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:147 -#, c-format -msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -msgstr "" -" -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n" - -#: src/pacman/pacman.c:148 src/pacman/pacman.c:161 src/pacman/pacman.c:180 -#, c-format -msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr "" -" -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:149 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " -"strings\n" -msgstr "" -" -s, --search <regex> көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер " -"ішінен іздеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:150 -#, c-format -msgid "" -" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" -" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" -msgstr "" -" -t, --unrequired бірде-бір десте талап етпейтін (міндетті емес) " -"дестелер\n" -" тізімін шығару (-tt міндетті емес тәуелділіктерді " -"елемеу) [сүзгі]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:152 -#, c-format -msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" -msgstr " -u, --upgrades ескірген дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:156 -#, c-format -msgid "" -" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " -"all)\n" -msgstr "" -" -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format -msgid "" -" -g, --groups view all members of a package group\n" -" (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr "" -" -g, --groups дестелер тобының барлық мүшелерін қарау\n" -" (-gg барлық топтар және мүшелерді қарау үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:159 -#, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for extended " -"information)\n" -msgstr "" -" -i, --info десте ақпаратын қарау (-ii кеңейтілген ақпарат үшін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:160 -#, c-format -msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:162 -#, c-format -msgid "" -" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr "" -" -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген " -"мәтінді іздеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:163 -#, c-format -msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" -msgstr "" -" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқаны " -"төмендетуді рұқсат етеді)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:164 -#, c-format -msgid "" -" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " -"anything\n" -msgstr "" -" -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:165 src/pacman/pacman.c:182 -#, c-format -msgid "" -" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -" (-yy to force a refresh even if up to date)\n" -msgstr "" -" -y, --refresh серверден дестелердің жаңалау дерекқорын жүктеп алу\n" -" (-yy жергілікті нұсқасы жаңа болса да жаңарту)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:171 -#, c-format -msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps дестелерді нақты орнатылған емес қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:172 -#, c-format -msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:173 -#, c-format -msgid "" -" -k, --check test local database for validity (-kk for sync " -"databases)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:181 -#, c-format -msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:184 -#, c-format -msgid "" -" --machinereadable\n" -" produce machine-readable output\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:190 -#, c-format -msgid "" -" --overwrite <path>\n" -" overwrite conflicting files (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:192 -#, c-format -msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps дестелерді нақты емес орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:193 -#, c-format -msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:194 -#, c-format -msgid "" -" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " -"once)\n" -msgstr "" -" --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет " -"қолданылуы мүмкін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:195 -#, c-format -msgid "" -" --ignoregroup <grp>\n" -" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr "" -" --ignoregroup <топ>\n" -" жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:199 -#, c-format -msgid "" -" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " -"checks)\n" -msgstr "" -" -d, --nodeps тәуелділіктер нұсқаларын тексеруді аттап кету (-dd " -"барлық тексерулерді аттап кету)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:200 -#, c-format -msgid "" -" --assume-installed <package=version>\n" -" add a virtual package to satisfy dependencies\n" -msgstr "" -" --assume-installed <десте=нұсқасы>\n" -" тәуелділіктерді қанағаттандыру үшін виртуалды дестені " -"қосу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:202 -#, c-format -msgid "" -" --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" -" --dbonly тек дерекқор жазбаларын өзгерту, дестелер файлдарын " -"емес\n" - -#: src/pacman/pacman.c:203 -#, c-format -msgid "" -" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr "" -" --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:204 -#, c-format -msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr " --noscriptlet орнату скриптері бар болса, оларды орындамау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:205 -#, c-format -msgid "" -" -p, --print print the targets instead of performing the " -"operation\n" -msgstr "" -" -p, --print әрекетті орындау орнына мақсаттарды тізіп шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:206 -#, c-format -msgid "" -" --print-format <string>\n" -" specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format <string>\n" -" мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:211 -#, c-format -msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <жолы> басқа дерекқорды қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:212 -#, c-format -msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <жолы> басқа түбірлік буманы көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:213 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты шығару\n" - -#: src/pacman/pacman.c:214 -#, c-format -msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch <arch> басқа архитектураны орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:215 -#, c-format -msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:216 -#, c-format -msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -msgstr " --cachedir <бума> басқа кэш бумасын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:217 -#, c-format -msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:218 -#, c-format -msgid " --color <when> colorize the output\n" -msgstr " --color <when> шығысты түспен бояу\n" - -#: src/pacman/pacman.c:219 -#, c-format -msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:220 -#, c-format -msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug жөндеу хабарламаларын көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman.c:221 -#, c-format -msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr " --gpgdir <path> GnuPG үшін альтернативті үй бумасын орнату\n" - -#: src/pacman/pacman.c:222 -#, c-format -msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile <жолы> басқа лог файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman.c:223 -#, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm растауды сұрамау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:224 -#, c-format -msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --confirm әрқашан растауды сұрау\n" - -#: src/pacman/pacman.c:225 -#, c-format -msgid "" -" --disable-download-timeout\n" -" use relaxed timeouts for download\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:245 -#, c-format -msgid "" -" This program may be freely redistributed under\n" -" the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr "" -" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n" -" аясында еркін таратылуы мүмкін.\n" - -#: src/pacman/pacman.c:278 -#, c-format -msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:310 -#, c-format -msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "опциялар қатесі: '%s' және '%s' бірге қолдануға болмайды\n" - -#: src/pacman/pacman.c:394 -#, c-format -msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "'%s' аргументі қате, %s үшін\n" - -#: src/pacman/pacman.c:417 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' - жөндеудің қате деңгейі\n" - -#: src/pacman/pacman.c:961 -#, c-format -msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1019 -#, c-format -msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "'-%c' опциясы қате\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1021 -#, c-format -msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "'--%s' опциясы қате\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1146 -#, c-format -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1152 -#, c-format -msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1186 -#, c-format -msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:1191 -#, c-format -msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "оқу үшін stdin қайта ашу сәтсіз: (%s)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1196 -#, c-format -msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "'-' аргументі бос стандартты кіріспен (stdin) көрсетілді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1201 -#, c-format -msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "'-' аргументі стандартты кірісте (stdin) ешбір енгізусіз көрсетілді\n" - -#: src/pacman/pacman.c:1278 -#, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "әрекет көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n" - -#: src/pacman/query.c:87 -#, c-format -msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:149 -#, c-format -msgid "no file was specified for --owns\n" -msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n" - -#: src/pacman/query.c:170 -#, c-format -msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 -#, c-format -msgid "No package owns %s\n" -msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n" - -#: src/pacman/query.c:206 -#, c-format -msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "орналасқан жолы тым ұзын: %s/\n" - -#: src/pacman/query.c:336 -#, c-format -msgid "[ignored]" -msgstr "[елемейміз]" - -#: src/pacman/query.c:387 -#, c-format -msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "'%s' тобы табылмады\n" - -#: src/pacman/query.c:473 -#, c-format -msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "'%s' дестесін жүктеу мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/query.c:487 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "'%s' файл болып тұр, орнына %s қолдануға болады.\n" - -#: src/pacman/remove.c:57 src/pacman/sync.c:555 -#, c-format -msgid "target not found: %s\n" -msgstr "мақсаты табылмады: %s\n" - -#: src/pacman/remove.c:112 src/pacman/sync.c:751 -#, c-format -msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n" - -#: src/pacman/remove.c:119 -#, c-format -msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/remove.c:138 -#, c-format -msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s қазір HoldPkg ішінде көрсетілген.\n" - -#: src/pacman/remove.c:143 -#, c-format -msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" -msgstr "HoldPkg мақсаттар тізімінде табылды. Жалғастырамыз ба?" - -#: src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:794 -#, c-format -msgid " there is nothing to do\n" -msgstr " істейтін ешнәрсе жоқ\n" - -#: src/pacman/remove.c:163 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Бұл дестелерді өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті аяқтау мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:89 src/pacman/sync.c:94 -#, c-format -msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "%s өшіру мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:63 -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "дерекқор бумасына жету мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/sync.c:137 -#, c-format -msgid "Database directory: %s\n" -msgstr "Дерекқор бумасы: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:138 -#, c-format -msgid "Do you want to remove unused repositories?" -msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:141 -#, c-format -msgid "removing unused sync repositories...\n" -msgstr "қолданылмайтын синхрондау репозиторийлерін өшіру...\n" - -#: src/pacman/sync.c:167 -#, c-format -msgid "Packages to keep:\n" -msgstr "Ұсталатын дестелер:\n" - -#: src/pacman/sync.c:169 -#, c-format -msgid " All locally installed packages\n" -msgstr " Барлық жергілікті орнатылған дестелер\n" - -#: src/pacman/sync.c:172 -#, c-format -msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " Барлық ағымдағы sync дерекқорының дестелері\n" - -#: src/pacman/sync.c:182 -#, c-format -msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Кэш бумасы: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:185 -#, c-format -msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" -msgstr "Кэштен барлық басқа дестелерді өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:189 -#, c-format -msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "кэш ішінен ескірген дестелер өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/sync.c:191 -#, c-format -msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" -msgstr "Кэш ішінен БАРЛЫҚ файлдарды өшіруді қалайсыз ба?" - -#: src/pacman/sync.c:195 -#, c-format -msgid "removing all files from cache...\n" -msgstr "кэш ішінен барлық файлдар өшірілуде...\n" - -#: src/pacman/sync.c:201 -#, c-format -msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "%s кэш бумасына қатынау мүмкін емес\n" - -#: src/pacman/sync.c:422 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n" - -#: src/pacman/sync.c:468 -#, c-format -msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "\"%s\" репозиторийі табылмады.\n" - -#: src/pacman/sync.c:570 -#, c-format -msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" -msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pacman/sync.c:620 -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:649 -#, c-format -msgid "database not found: %s\n" -msgstr "дерекқор табылмады: %s\n" - -#: src/pacman/sync.c:677 -#, c-format -msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "'%s' файл болып тұр, сіздің қалағаңыныз %s болған ба (%s орнына)?\n" - -#: src/pacman/sync.c:708 -#, c-format -msgid "Starting full system upgrade...\n" -msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n" - -#: src/pacman/sync.c:729 -#, c-format -msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:733 -#, c-format -msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:737 -#, c-format -msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:757 -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" - -#: src/pacman/sync.c:772 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict\n" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n" - -#: src/pacman/sync.c:776 -#, c-format -msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s)\n" - -#: src/pacman/sync.c:810 -#, c-format -msgid "Proceed with download?" -msgstr "Жүктеуді бастау керек пе?" - -#: src/pacman/sync.c:812 -#, c-format -msgid "Proceed with installation?" -msgstr "Орнатуды бастау керек пе?" - -#: src/pacman/sync.c:829 -#, c-format -msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n" - -#: src/pacman/sync.c:834 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/sync.c:837 -#, c-format -msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s файлдық жүйеде бар болып тұр\n" - -#: src/pacman/sync.c:850 -#, c-format -msgid "%s is invalid or corrupted\n" -msgstr "%s қате не зақымдалған\n" - -#: src/pacman/sync.c:858 -#, c-format -msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады.\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:56 -#, c-format -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "жады таусылды\n" - -#: src/pacman/upgrade.c:87 -#, c-format -msgid "loading packages...\n" -msgstr "дестелерді жүктеу...\n" - -#: src/pacman/util.c:81 -#, c-format -msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті бастау қатемен аяқталды (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:85 -#, c-format -msgid "could not lock database: %s\n" -msgstr "дерекқорды блоктау мүмкін емес: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:88 -#, c-format -msgid "" -" if you're sure a package manager is not already\n" -" running, you can remove %s\n" -msgstr "" -" pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n" -" %s өшіре аласыз\n" - -#: src/pacman/util.c:97 -#, c-format -msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "әрекетті босату сәтсіз (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:133 -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n" - -#: src/pacman/util.c:142 -#, c-format -msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "'%s' дерекқоры жарамсыз (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:161 -#, c-format -msgid "failed to update %s (%s)\n" -msgstr "%s жаңарту мүмкін емес (%s)\n" - -#: src/pacman/util.c:165 -#, c-format -msgid " %s is up to date\n" -msgstr " %s ескірмеді\n" - -#: src/pacman/util.c:170 -#, c-format -msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:636 -#, c-format -msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "кестелік көрініс үшін қолжетерлік бағандар саны аз\n" - -#: src/pacman/util.c:757 -#, c-format -msgid "Valid" -msgstr "Жарамды" - -#: src/pacman/util.c:760 -#, c-format -msgid "Key expired" -msgstr "Кілт мерзімі біткен" - -#: src/pacman/util.c:763 -#, c-format -msgid "Expired" -msgstr "Мерзімі біткен" - -#: src/pacman/util.c:766 -#, c-format -msgid "Invalid" -msgstr "Жарамсыз" - -#: src/pacman/util.c:769 -#, c-format -msgid "Key unknown" -msgstr "Кілт белгісіз" - -#: src/pacman/util.c:772 -#, c-format -msgid "Key disabled" -msgstr "Кілт сөндірілген" - -#: src/pacman/util.c:775 -#, c-format -msgid "Signature error" -msgstr "Қолтаңба қатесі" - -#: src/pacman/util.c:780 -#, c-format -msgid "full trust" -msgstr "толық сенім" - -#: src/pacman/util.c:783 -#, c-format -msgid "marginal trust" -msgstr "шексіз сенім" - -#: src/pacman/util.c:786 -#, c-format -msgid "never trust" -msgstr "ешқашан сенбеу" - -#: src/pacman/util.c:790 -#, c-format -msgid "unknown trust" -msgstr "белгісіз сенім" - -#: src/pacman/util.c:794 -#, c-format -msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "%s, %s, \"%s\" жерінен" - -#: src/pacman/util.c:812 -#, c-format -msgid "Package" -msgstr "Десте" - -#: src/pacman/util.c:815 -#, c-format -msgid "Old Version" -msgstr "Ескі нұсқасы" - -#: src/pacman/util.c:816 -#, c-format -msgid "New Version" -msgstr "Жаңа нұсқасы" - -#: src/pacman/util.c:817 -#, c-format -msgid "Net Change" -msgstr "Өлшемнің өзгеруі" - -#: src/pacman/util.c:915 -#, c-format -msgid "removal" -msgstr "өшіру" - -#: src/pacman/util.c:921 -#, c-format -msgid "Packages" -msgstr "Дестелер" - -#: src/pacman/util.c:942 -#, c-format -msgid "Total Download Size:" -msgstr "Жалпы жүктеп алу өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:946 -#, c-format -msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Жалпы орнатылған өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:949 -#, c-format -msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Жалпы өшірілген өлшемі:" - -#: src/pacman/util.c:953 -#, c-format -msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Өлшемнің өзгеруі:" - -#: src/pacman/util.c:1225 -#, c-format -msgid " [pending]" -msgstr " [кезекте]" - -#: src/pacman/util.c:1249 -#, c-format -msgid "New optional dependencies for %s\n" -msgstr "%s үшін жаңа қосымша тәуелділіктер\n" - -#: src/pacman/util.c:1271 -#, c-format -msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "%s үшін қосымша тәуелділіктер\n" - -#: src/pacman/util.c:1285 -#, c-format -msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/util.c:1326 -#, c-format -msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" -msgstr "мәні қате: %d мәні %d және %d арасында емес\n" - -#: src/pacman/util.c:1333 -#, c-format -msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "қате нөмір: %s\n" - -#: src/pacman/util.c:1419 -#, c-format -msgid "Enter a selection (default=all)" -msgstr "Таңдауды енгізіңіз (бастапқы мәні=all)" - -#: src/pacman/util.c:1486 -#, c-format -msgid "Enter a number (default=%d)" -msgstr "Нөмірді енгізіңіз (бастапқы мәні=%d)" - -#: src/pacman/util.c:1570 -#, c-format -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#: src/pacman/util.c:1572 -#, c-format -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: src/pacman/util.c:1597 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "YES" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/pacman/util.c:1599 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NO" - -#: src/pacman/util.c:1666 -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "string үшін орын бөлу сәтсіз\n" - -#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 -#, c-format -msgid "error: " -msgstr "қате: " - -#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757 src/util/testpkg.c:35 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "ескерту: " - -#: src/pacman/pacman-conf.c:41 -#, c-format -msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:42 -#, c-format -msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:43 -#, c-format -msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "опциялар" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr " -r, --root <жолы> басқа түбірлік буманы көрсету\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:47 -#, c-format -msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:48 -#, fuzzy, c-format -msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr " -v, --verbose көбірек ақпаратты шығару\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:49 -#, fuzzy, c-format -msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" -" -l, --list <repo> бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:50 -#, c-format -msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr " --confirm әрқашан растауды сұрау\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:80 -#, c-format -msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:110 -#, c-format -msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "ешбіру '%s' бапталмаған\n" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 -#, c-format -msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 -#, c-format -msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman-conf.c:423 -#, c-format -msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Test a pacman package for validity.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:56 -#, c-format -msgid "Usage: testpkg <package file>\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" -"alpm библиотекасын іске қосу қатесі\n" -"(%s: %s)\n" - -#: src/util/testpkg.c:77 -#, c-format -msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:80 -#, c-format -msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:84 -#, c-format -msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:87 -#, c-format -msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/testpkg.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package is valid.\n" -msgstr "Дестелер" - -#: src/util/testpkg.c:98 -#, c-format -msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" |