summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/lt.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/lt.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po
index 2df9e6b8..8cc96fd5 100644
--- a/src/pacman/po/lt.po
+++ b/src/pacman/po/lt.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "nepavyko.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Gaunami paketai iš %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Gaunami paketai iš %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "tikrinama laisva disko vieta...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
-msgstr[1] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
-msgstr[2] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[0] "Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[1] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[2] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?"
+msgstr "Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko paruošti perdavimo (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: paketas %s netinkamos architektūros\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paketas %s netinkamos architektūros\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: reikalauja %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: reikalauja %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "objektas praleidžiamas: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Grupėje %d yra %s narių:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Grupėje %d yra %s narių:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s ir %s yra nesuderinami\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Buvo klaidų, paketai nebuvo atnaujinti.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"