summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/lt.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/lt.po14
1 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po
index d8858c7b..479dce3a 100644
--- a/src/pacman/po/lt.po
+++ b/src/pacman/po/lt.po
@@ -25,8 +25,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
+"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: src/pacman/callback.c:182
#, c-format
@@ -190,6 +191,8 @@ msgstr[1] ""
"Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
msgstr[2] ""
"Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
+msgstr[3] ""
+"Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n"
#: src/pacman/callback.c:447
#, c-format
@@ -198,6 +201,7 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "Ar norite praleisti šį paketą šiam atnaujinimui?"
msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
+msgstr[3] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?"
#: src/pacman/callback.c:458
#, c-format
@@ -206,6 +210,7 @@ msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n"
msgstr[0] "Yra prieinamas %zu %s tiekėjas\n"
msgstr[1] "Yra prieinami %zu %s tiekėjai\n"
msgstr[2] "Yra prieinama %zu %s tiekėjų\n"
+msgstr[3] "Yra prieinama %zu %s tiekėjų\n"
#: src/pacman/callback.c:469
#, c-format
@@ -345,6 +350,7 @@ msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas,"
msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai,"
msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų,"
+msgstr[3] "%s: iš viso %jd failų,"
#: src/pacman/check.c:244
#, c-format
@@ -353,6 +359,7 @@ msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n"
msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n"
msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n"
+msgstr[3] "%jd trūkstamų failų\n"
#: src/pacman/check.c:275
#, c-format
@@ -376,6 +383,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n"
msgstr[0] "%jd pakeistas failas\n"
msgstr[1] "%jd pakeisti failai\n"
msgstr[2] "%jd pakeistų failų\n"
+msgstr[3] "%jd pakeistų failų\n"
#: src/pacman/conf.c:98
#, c-format
@@ -384,6 +392,7 @@ msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
msgstr[0] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baito\n"
msgstr[1] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n"
msgstr[2] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n"
+msgstr[3] "malloc triktis: nepavyko paskirstyti %zu baitų\n"
#: src/pacman/conf.c:252
#, c-format
@@ -1498,6 +1507,7 @@ msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/pacman/sync.c:640
#, c-format