diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/lt.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/lt.po | 33 |
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 0cf031c9..4d862921 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-26 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -1839,52 +1839,53 @@ msgstr " -c, --config=<path> nustatyti alternatyvų konfigūracijos failą\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --rootdir=<path> nurodyti alternatyvų diegimo šakninį katalogą\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo=<remote> užklausos pasirinkimai specifinei repositorijai\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose visuomet rodo nukreipiančius vardus\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --repo-list sukonfigūruotų repozitorijų sąrašas\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help rodyti šią pagalbos informaciją\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 #, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --version rodyti versijos informaciją\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "klaida nustatant rootdir '%s': trūksta atminties\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "klaida analizuojant '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "" +msgstr "klaida: repozitorija '%s' nesukonfigūruota\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "įspėjimas: '%s' direktyvos negali būti užklaustos\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 #, c-format @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "įspėjimas: nežinoma direktyva \"%s\"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:423 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "klaida: direktyvos negali būti nurodytos su %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1902,6 +1903,8 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Testuoti pacman paketo validumą\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "Nepavyksta atverti nurodyto failo.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paketas klaidingas.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format @@ -1936,9 +1939,9 @@ msgstr "libalpm klaida: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 #, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paketas teisingas.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "klaida paleidžiant alpm\n" |