summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nb.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index 2fd2f0f1..b347aca4 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "feilet.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Henter pakker fra %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "sjekker ledig diskplass...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Erstatt %s med %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Erstatt %s med %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
-msgstr[1] ":: De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
+msgstr[0] "Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
+msgstr[1] "De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vil du hoppe over den overnevnte pakken for denne oppgraderingen?"
msgstr[1] "Ønsker du å hoppe over de overnevnte pakkene for denne oppgraderingen?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Det finnes %zd tilbydere for %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Det finnes %zd tilbydere for %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?"
+msgstr "Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forberede transaksjon (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: krever %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: krever %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "hopper over valg: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "Det er %d elementer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s istedenfor %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Starter full systemoppgradering...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Starter full systemoppgradering...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Feil oppstod, ingen pakker ble oppgradert.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Følgende pakker bør oppgraderes først :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"