diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nb.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/nb.po | 112 |
1 files changed, 87 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index bc79ced1..ab87b23f 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:21+0000\n" "Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <None>\n" @@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "kunne ikke chdir til nedlastingsmappe %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "kjører XferCommand: splitting feilet\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -186,10 +194,6 @@ msgstr "" "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke " "gjenkjent.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -207,6 +211,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "feilet under initialisering av alpm-biblioteket (%s)\n" #, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n" + +#, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem under initiering av loggfil '%s' (%s)\n" @@ -219,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "kunne ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n" @@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Nei" msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Sum :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Lisenser :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Beskrivelse :" @@ -739,6 +747,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n" #, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "stien er for lang: %s%s\n" + +#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n" @@ -755,10 +767,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke bestemme reell mappe for '%s' : %s\n" #, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "stien er for lang: %s%s\n" - -#, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Ingen pakke eier %s\n" @@ -779,10 +787,6 @@ msgstr[0] "%d manglende fil\n" msgstr[1] "%d manglende filer\n" #, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n" - -#, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n" @@ -903,10 +907,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n" #, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n" - -#, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n" @@ -995,14 +995,18 @@ msgstr "" " kan du fjerne %s\n" #, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n" - -#, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "feilet å løse ut transaksjon (%s)\n" #, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "databasen ble ikke funnet: %s\n" + +#, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1011,6 +1015,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Ukjent" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Ukjent" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Ukjent" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1122,3 +1174,13 @@ msgstr "feil: " msgid "warning: " msgstr "advarsel: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n" |