summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ru.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
index 1e48f843..60738b4b 100644
--- a/src/pacman/po/ru.po
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -79,39 +79,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "не удалось.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Получение пакетов с %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "проверяется доступное место...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Заменить %s на %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Заменить %s на %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют. Удалить %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s и %s конфликтуют. Удалить %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[1] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
-msgstr[2] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[0] "Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[1] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
+msgstr[2] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -121,22 +121,22 @@ msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Найдено %zd вариантов для %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Найдено %zd вариантов для %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?"
+msgstr "Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось подготовить запрос (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: требует %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: требует %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -900,8 +900,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "пропуск цели: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: %d объектов в группе %s:\n\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "%d объектов в группе %s:\n\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -912,16 +912,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' это файл, вы имели ввиду %s вместо %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Запускается полное обновление системы...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Запускается полное обновление системы...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s и %s конфликтуют\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s и %s конфликтуют (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -948,18 +948,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Обнаружены ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронизируются базы данных пакетов...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Синхронизируются базы данных пакетов...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"