diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ru.po | 106 |
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index a1a742db..7b75c22e 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -6,6 +6,7 @@ # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012 # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2015 +# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018 # Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011,2014 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011-2013 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n" +"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -547,17 +548,17 @@ msgstr "%s: причина установки изменена на 'устан #: src/pacman/database.c:293 #, c-format msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибок баз данных не найдено!\n" #: src/pacman/files.c:81 #, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s принадлежит %s%s/%s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/files.c:223 #, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "неверный пакет: '%s'\n" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Обновление баз данных пакетов...\n" #: src/pacman/files.c:320 #, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "" +msgstr "не указана опция (используйте -h для справки)\n" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet не показывать сообщения об удачных операциях\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1059,6 +1060,9 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" +" --overwrite <path>\n" +" перезаписывать конфликтующие файлы (может быть " +"использовано неоднократно)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1148,72 +1152,79 @@ msgstr "-b, --dbpath <путь> указать альтернативное ра #: src/pacman/pacman.c:214 #, c-format +msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" +msgstr "-r, --root <путь> указать альтернативный корневой каталог\n" + +#: src/pacman/pacman.c:215 +#, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr "-v, --verbose выводить больше информации\n" -#: src/pacman/pacman.c:215 +#: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" msgstr "--arch <arch> установить альтернативную архитектуру\n" -#: src/pacman/pacman.c:216 +#: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" msgstr "" +" --sysroot работать с подключенной гостевой системой (только " +"root)\n" -#: src/pacman/pacman.c:217 +#: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "--cachedir <каталог> указать альтернативное расположение кэша\n" -#: src/pacman/pacman.c:218 +#: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" msgstr " --hookdir <dir> установить альтернативное расположение hook\n" -#: src/pacman/pacman.c:219 +#: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format msgid " --color <when> colorize the output\n" msgstr "--color <когда> раскрашивать вывод\n" -#: src/pacman/pacman.c:220 +#: src/pacman/pacman.c:221 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "--config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" -#: src/pacman/pacman.c:221 +#: src/pacman/pacman.c:222 #, c-format msgid " --debug display debug messages\n" msgstr "--debug показывать отладочные сообщения\n" -#: src/pacman/pacman.c:222 +#: src/pacman/pacman.c:223 #, c-format msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgstr "--gpgdir <путь> установить альтернативный домашний каталог для GnuPG\n" -#: src/pacman/pacman.c:223 +#: src/pacman/pacman.c:224 #, c-format msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgstr "--logfile <путь> использовать альтернативный файл журнала\n" -#: src/pacman/pacman.c:224 +#: src/pacman/pacman.c:225 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr "--noconfirm не спрашивать подтверждения\n" -#: src/pacman/pacman.c:225 +#: src/pacman/pacman.c:226 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" msgstr "--confirm всегда спрашивать подтверждения\n" -#: src/pacman/pacman.c:226 +#: src/pacman/pacman.c:227 #, c-format msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:246 +#: src/pacman/pacman.c:247 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -1222,83 +1233,78 @@ msgstr "" "Эта программа может свободно распространяться\n" "на условиях GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:279 +#: src/pacman/pacman.c:280 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP_USER_AGENT урезан\n" -#: src/pacman/pacman.c:311 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgstr "" "неправильный параметр: '%s' и '%s' не могут использоваться одновременно\n" -#: src/pacman/pacman.c:395 +#: src/pacman/pacman.c:396 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "неверный аргумент '%s' для %s\n" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:419 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "'%s' -- неверный уровень отладки\n" -#: src/pacman/pacman.c:453 -#, c-format -msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:722 +#: src/pacman/pacman.c:721 #, c-format msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n" -msgstr "" +msgstr "опция --force устарела; используйте --overwrite\n" -#: src/pacman/pacman.c:982 +#: src/pacman/pacman.c:981 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" -#: src/pacman/pacman.c:1040 +#: src/pacman/pacman.c:1039 #, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" msgstr "недопустимый параметр '-%c'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1042 +#: src/pacman/pacman.c:1041 #, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "недопустимый параметр '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1167 +#: src/pacman/pacman.c:1166 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "для выполнения этой операции требуются права root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1173 +#: src/pacman/pacman.c:1172 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "вызов chroot на '%s' завершился неудачно: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1207 +#: src/pacman/pacman.c:1206 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "не удалось прочитать аргументы из стандартного ввода: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1212 +#: src/pacman/pacman.c:1211 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "не удалось заново открыть stdin для чтения: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1217 +#: src/pacman/pacman.c:1216 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "аргумент '-' указан с пустым stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1222 +#: src/pacman/pacman.c:1221 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "аргумент '-' указан без ввода в stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1299 +#: src/pacman/pacman.c:1298 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не указана операция (используйте -h для справки)\n" @@ -1306,7 +1312,7 @@ msgstr "не указана операция (используйте -h для #: src/pacman/query.c:87 #, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s принадлежит %s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1479,10 +1485,10 @@ msgstr "репозиторий '%s' не найден.\n" #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d объект в группе %s%s%s:\n" +msgstr[1] "%d объекта в группе %s%s%s:\n" +msgstr[2] "%d объектов в группе %s%s%s:\n" +msgstr[3] "%d объектов в группе %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format |