summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index 0bcdac49..97fe3186 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "zlyhalo.\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Získavam balíčky z %s...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: Nahradiť %s za %s/%s?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Nahradiť %s za %s/%s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
-msgstr[0] ":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
-msgstr[1] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
-msgstr[2] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[0] "Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[1] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
+msgstr[2] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
@@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "Existujú %zd balíčky pre %s:\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?"
+msgstr "Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "balíček %s nemá platnú architektúru\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: vyžaduje %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "preskakujem cieľ: %s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d členov:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "V skupine %2$s je %1$d členov:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "Synchronizujem databázu balíčkov...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?"
#, c-format
msgid "loading packages...\n"