summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po193
1 files changed, 148 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index c0d4d93c..4175bbe7 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:37+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Bročko <erik.brocko@letemsvetemapplem.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 18:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-12 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@@ -200,67 +200,62 @@ msgstr ""
"Súbor %s je poškodený (%s).\n"
"Chcete ho vymazať?"
-#: src/pacman/callback.c:464
-#, c-format
-msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
-msgstr "Importovať PGP kľúč %u%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s (odvolaný)?"
-
-#: src/pacman/callback.c:467
-#, c-format
-msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?"
+#: src/pacman/callback.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?"
msgstr "Importovať PGP kľúč %u%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s?"
-#: src/pacman/callback.c:526
+#: src/pacman/callback.c:517
#, c-format
msgid "installing"
msgstr "inštalujem"
-#: src/pacman/callback.c:529
+#: src/pacman/callback.c:520
#, c-format
msgid "upgrading"
msgstr "aktualizujem"
-#: src/pacman/callback.c:532
+#: src/pacman/callback.c:523
#, c-format
msgid "downgrading"
msgstr "znižujem verziu"
-#: src/pacman/callback.c:535
+#: src/pacman/callback.c:526
#, c-format
msgid "reinstalling"
msgstr "reinštalujem"
-#: src/pacman/callback.c:538
+#: src/pacman/callback.c:529
#, c-format
msgid "removing"
msgstr "odstraňujem"
-#: src/pacman/callback.c:541
+#: src/pacman/callback.c:532
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "kontrolujem konflikty súborov"
-#: src/pacman/callback.c:544
+#: src/pacman/callback.c:535
#, c-format
msgid "checking available disk space"
msgstr "zisťujem voľné miesto na disku"
-#: src/pacman/callback.c:547
+#: src/pacman/callback.c:538
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
-#: src/pacman/callback.c:550
+#: src/pacman/callback.c:541
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
msgstr "overujem kľúče v kľúčenke"
-#: src/pacman/callback.c:553
+#: src/pacman/callback.c:544
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "načítavam súbory balíčkov"
-#: src/pacman/callback.c:670
+#: src/pacman/callback.c:661
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "sťahujem %s...\n"
@@ -1800,42 +1795,150 @@ msgstr "NIE"
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepodarilo sa alokovať reťazec\n"
-#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753
+#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "chyba: "
-#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757
+#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757 src/util/testpkg.c:35
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
-#~ msgid "checking delta integrity...\n"
-#~ msgstr "kontrujem integritu delta rozdielov...\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:41
+#, c-format
+msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:42
+#, c-format
+msgid "usage: pacman-conf [options] [<directive>...]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:43
+#, c-format
+msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "applying deltas...\n"
-#~ msgstr "aplikujem delta rozdiely...\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr "voľby"
-#~ msgid "generating %s with %s... "
-#~ msgstr "vytváram %s pomocou %s... "
+#: src/pacman/pacman-conf.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -c, --config=<path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n"
-#~ msgid "success!\n"
-#~ msgstr "úspech!\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -R, --rootdir=<path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> nastaviť iný koreňový adresár pre inštaláciu\n"
-#~ msgid "failed.\n"
-#~ msgstr "zlyhalo.\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:47
+#, c-format
+msgid " -r, --repo=<remote> query options for a specific repo\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "no options specified (use -h for help)\n"
-#~ msgstr "neboli špecifikované žiadne možnosti (použite -h pre nápovedu)\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -v, --verbose always show directive names\n"
+msgstr " -v, --verbose zobraziť viac informácii\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -s, --search <file> search package file names for matching strings\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --search <file> hľadaj v názvoch súborov balíčka zodpovedajúce "
-#~ "reťazce\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n"
+msgstr " -l, --list <repo> zobraziť zoznam balíčkov v repozitári\n"
-#~ msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
-#~ msgstr "možnosť --force je zastaralá; použite radšej --overwrite\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:50
+#, c-format
+msgid " -h, --help display this help information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -V, --version display version information\n"
+msgstr " --confirm vždy požaduj potvrdenie\n"
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:80
+#, c-format
+msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:110
+#, c-format
+msgid "error parsing '%s'\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
-#~ msgstr "nepodarilo sa %s adresár-konflikt súbor\n"
+#: src/pacman/pacman-conf.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: repo '%s' not configured\n"
+msgstr "'%s' nie je nastavený\n"
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383
+#, c-format
+msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386
+#, c-format
+msgid "warning: unknown directive '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman-conf.c:423
+#, c-format
+msgid "error: directives may not be specified with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Test a pacman package for validity.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:56
+#, c-format
+msgid "Usage: testpkg <package file>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot initialize alpm: %s\n"
+msgstr ""
+"zlyhala inicializácia knižnice alpm\n"
+"(%s: %s)\n"
+
+#: src/util/testpkg.c:77
+#, c-format
+msgid "Cannot find the given file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:80
+#, c-format
+msgid "Cannot open the given file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:84
+#, c-format
+msgid "Package is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:87
+#, c-format
+msgid "libalpm error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/testpkg.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package is valid.\n"
+msgstr "Balíčky"
+
+#: src/util/testpkg.c:98
+#, c-format
+msgid "error releasing alpm\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
+#~ msgstr "Importovať PGP kľúč %u%c/%s, \"%s\", vytvorený: %s (odvolaný)?"