summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sr.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/sr.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po
index 68075c00..ac44e582 100644
--- a/src/pacman/po/sr.po
+++ b/src/pacman/po/sr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-13 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
@@ -1152,68 +1152,73 @@ msgstr " -b, --dbpath <путања> поставља алтернативну
#: src/pacman/pacman.c:214
#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <путања> поставља алтернативни корен инсталације\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:215
+#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose детаљнији излаз\n"
-#: src/pacman/pacman.c:215
+#: src/pacman/pacman.c:216
#, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
msgstr " --arch <архит.> поставља алтернативну архитектуру\n"
-#: src/pacman/pacman.c:216
+#: src/pacman/pacman.c:217
#, c-format
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
msgstr ""
" --sysroot извршава операције на монитраном систему фајлова "
"госта (само корени)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:217
+#: src/pacman/pacman.c:218
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <фасц.> поставља алтернативну локацију кеша пакета\n"
-#: src/pacman/pacman.c:218
+#: src/pacman/pacman.c:219
#, c-format
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
msgstr " --hookdir <фасц.> поставља алтернативну фасциклу копчи\n"
-#: src/pacman/pacman.c:219
+#: src/pacman/pacman.c:220
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
msgstr " --color <када> боји излаз\n"
-#: src/pacman/pacman.c:220
+#: src/pacman/pacman.c:221
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <путања> поставља алтернативни фајл поставки\n"
-#: src/pacman/pacman.c:221
+#: src/pacman/pacman.c:222
#, c-format
msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr " --debug приказује поруке за исправљање грешака\n"
-#: src/pacman/pacman.c:222
+#: src/pacman/pacman.c:223
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr ""
" --gpgdir <путања> поставља алтернативну домаћу фасциклу за GnuPG\n"
-#: src/pacman/pacman.c:223
+#: src/pacman/pacman.c:224
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <путањa> поставља атернативни дневнички фајл\n"
-#: src/pacman/pacman.c:224
+#: src/pacman/pacman.c:225
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm не тражи никакве потврде\n"
-#: src/pacman/pacman.c:225
+#: src/pacman/pacman.c:226
#, c-format
msgid " --confirm always ask for confirmation\n"
msgstr " --confirm увек тражи потврду\n"
-#: src/pacman/pacman.c:226
+#: src/pacman/pacman.c:227
#, c-format
msgid ""
" --disable-download-timeout\n"
@@ -1222,7 +1227,7 @@ msgstr ""
" --disable-download-timeout\n"
" користи попустљиво прековреме за преузимања\n"
-#: src/pacman/pacman.c:246
+#: src/pacman/pacman.c:247
#, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -1231,82 +1236,77 @@ msgstr ""
" Овај програм се може слободно редистрибуирати\n"
" под условима Гнуове Опште Јавне Лиценце.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:279
+#: src/pacman/pacman.c:280
#, c-format
msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n"
msgstr "HTTP_USER_AGENT је одсечен\n"
-#: src/pacman/pacman.c:311
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n"
msgstr "Неисправна опција: %s и %s се не могу употребити истовремено\n"
-#: src/pacman/pacman.c:395
+#: src/pacman/pacman.c:396
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr "неисправан аргумент „%s“ за %s\n"
-#: src/pacman/pacman.c:418
+#: src/pacman/pacman.c:419
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "„%s“ није исправан ниво излаза за исправљање грешака\n"
-#: src/pacman/pacman.c:453
-#, c-format
-msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n"
-msgstr "опција --root је превазиђена; уместо ње користе --sysroot\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:722
+#: src/pacman/pacman.c:721
#, c-format
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
msgstr "опција --force је превазиђена; уместо ње користите --overwrite\n"
-#: src/pacman/pacman.c:982
+#: src/pacman/pacman.c:981
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "може се задати само једна операција истовремено\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1040
+#: src/pacman/pacman.c:1039
#, c-format
msgid "invalid option '-%c'\n"
msgstr "неисправна опција \"-%c\"\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1042
+#: src/pacman/pacman.c:1041
#, c-format
msgid "invalid option '--%s'\n"
msgstr "неисправна опција \"--%s\"\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1167
+#: src/pacman/pacman.c:1166
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "не можете извршити ову операцију ако нисте корени корисник.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1173
+#: src/pacman/pacman.c:1172
#, c-format
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
msgstr "неуспешан chroot на „%s“: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1207
+#: src/pacman/pacman.c:1206
#, c-format
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
msgstr "неуспешно читање аргумената из stdin: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1212
+#: src/pacman/pacman.c:1211
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "грешка при поновном отварању стандардног улаза за читање: (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1217
+#: src/pacman/pacman.c:1216
#, c-format
msgid "argument '-' specified with empty stdin\n"
msgstr "аргумент „-“је задат са празним улазом\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1222
+#: src/pacman/pacman.c:1221
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr "аргумент „-“ назначен без уносу на stdin\n"
-#: src/pacman/pacman.c:1299
+#: src/pacman/pacman.c:1298
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "није назначена операција (употребите -h за помоћ)\n"