diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/sr.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/sr.po | 121 |
1 files changed, 49 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index 66cde394..68075c00 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-13 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" "Language: sr\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "примењујем делте...\n" #: src/pacman/callback.c:277 #, c-format msgid "generating %s with %s... " -msgstr "стварам %s помоћу %s..." +msgstr "стварам %s помоћу %s... " #: src/pacman/callback.c:282 #, c-format @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "%s: нема mtree фајла\n" #: src/pacman/check.c:312 #, c-format msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "путања је предугачка: %sлокална/%s-%s/%s\n" #: src/pacman/check.c:339 #, c-format @@ -532,17 +532,17 @@ msgstr "%s: разлог инсталације је постављен на „ #: src/pacman/database.c:293 #, c-format msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" +msgstr "Нису пронађене грешке у бази!\n" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s је у саставу %s %s\n" +msgstr "%s је у саставу %s%s/%s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "неисправан број: %s\n" +msgstr "неисправан пакет: „%s“\n" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -555,9 +555,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Синхронизујем базе пакета...\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "није назначена операција (употребите -h за помоћ)\n" +msgstr "нису наведене операције (употребите -h за помоћ)\n" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1026,10 +1026,9 @@ msgstr "" "синхронизовање база)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" -" -q, --quiet приказује мање информација за упите и претрагу\n" +msgstr " -q, --quiet потискује излаз са порукама о успеху\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1047,18 +1046,18 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" -"--machinereadable\n" -"ствара машински читљив илаз\n" +" --machinereadable\n" +" ствара машински читљив илаз\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite <path>\n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup <група>\n" -" игнорише надоградњу групе (може се употребити више " +" --overwrite <путања>\n" +" преписује сукобљене фајлове (може се користити више " "пута)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 @@ -1165,6 +1164,8 @@ msgstr " --arch <архит.> поставља алтернативну #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" msgstr "" +" --sysroot извршава операције на монитраном систему фајлова " +"госта (само корени)\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr " --cachedir <фасц.> поставља алтернативну #: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n" -msgstr "--hookdir <фасц.> поставља алтернативну фасциклу копчи\n" +msgstr " --hookdir <фасц.> поставља алтернативну фасциклу копчи\n" #: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format @@ -1218,6 +1219,8 @@ msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" +" --disable-download-timeout\n" +" користи попустљиво прековреме за преузимања\n" #: src/pacman/pacman.c:246 #, c-format @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:279 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP_USER_AGENT је одсечен\n" #: src/pacman/pacman.c:311 #, c-format @@ -1251,12 +1254,12 @@ msgstr "„%s“ није исправан ниво излаза за испра #: src/pacman/pacman.c:453 #, c-format msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n" -msgstr "" +msgstr "опција --root је превазиђена; уместо ње користе --sysroot\n" #: src/pacman/pacman.c:722 #, c-format msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n" -msgstr "" +msgstr "опција --force је превазиђена; уместо ње користите --overwrite\n" #: src/pacman/pacman.c:982 #, c-format @@ -1279,14 +1282,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "не можете извршити ову операцију ако нисте корени корисник.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "не могу да региструјем базу „%s“ (%s)\n" +msgstr "неуспешан chroot на „%s“: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "неуспело припремање преноса (%s)\n" +msgstr "неуспешно читање аргумената из stdin: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1309,9 +1312,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "није назначена операција (употребите -h за помоћ)\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s је у саставу %s %s\n" +msgstr "%s је у саставу %s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "није одређен фајл за --owns\n" #: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" +msgstr "празна ниска је прослеђена у упиту о власништву над фајлом\n" #: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 #, c-format @@ -1479,12 +1482,12 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "није нађена ризница „%s“.\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "Постоји %d члан у групи %s:\n" -msgstr[1] "Постоји %d члана у групи %s:\n" -msgstr[2] "Постоји %d чланова у групи %s:\n" +msgstr[0] "Постоји %d члан у групи %s%s%s:\n" +msgstr[1] "Постоје %d члана у групи %s%s%s:\n" +msgstr[2] "Постоји %d чланова у групи %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1504,17 +1507,17 @@ msgstr "Покрећем пуну надоградњу система...\n" #: src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" +msgstr "не могу да задовољим зависност „%s“ захтевану од %s\n" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: инсталирање %s (%s) ломи зависност „%s“\n" +msgstr "инсталација %s (%s) ломи зависност „%s“ захтевану од %s\n" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: уклањање %s ломи зависност „%s“\n" +msgstr "уклањање %s ломи зависност „%s“ захтевану од %s\n" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1552,9 +1555,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s постоји у „%s“ и у „%s“\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s постоји у систему фајлова\n" +msgstr "%s: %s постоји у систему фајлова (саджан у %s)\n" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1626,9 +1629,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s је ажурна\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "не успех да синхронизујем ниједну базу\n" +msgstr "неуспела синхронизација свих база\n" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1748,7 +1751,7 @@ msgstr "Нето величина надоградње:" #: src/pacman/util.c:1225 #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "[на чекању]" +msgstr " [на чекању]" #: src/pacman/util.c:1249 #, c-format @@ -1761,9 +1764,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Опционе зависности за %s\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "Ризница %s\n" +msgstr "Ризница %s%s\n" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1831,29 +1834,3 @@ msgstr "грешка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење: " - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "не могу да додам мирор „%s“ у базу „%s“ (%s)\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force присиљава инсталацију, преписујући фајлове у " -#~ "конфликту\n" - -#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#~ msgstr " -r, --root <путања> поставља алтернативни корен инсталације\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "при обради аргумента је исцрпљена меморија\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "не могу да нађем „%s“ у путањи: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "не могу да прочитам фајл „%s“: %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "не могу да утврдим стварну путању за „%s“: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "%s: захтева %s\n" |