summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/uk.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po123
1 files changed, 82 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 174ba2a2..4b4f0db2 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
@@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "оновлення %s...\n"
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n"
+
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "перевіряння цілісності різниці...\n"
@@ -124,8 +128,8 @@ msgstr[0] "Пропустити верхній пакунок для цього
msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?"
-#, c-format
-msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ":: %d забезпечень доступно для %s:\n"
#, c-format
@@ -141,6 +145,10 @@ msgstr ""
"вилучити його?"
#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "installing"
msgstr "встановлення"
@@ -165,6 +173,10 @@ msgid "checking package integrity"
msgstr "перевіряння цілісності пакунків"
#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "звантаження %s...\n"
@@ -188,17 +200,17 @@ msgstr "виконання XferCommand: не вдалось зробити fork!
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "неможливо досягнути до поточного робочого каталогу\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
-msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» потребує значення\n"
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
-msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: погана назва секції.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -206,10 +218,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» у секції «%s» не розпізнано.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
-"defined.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "Дзеркало «%s» містить змінну $arch, але архітектуру не визначено\n"
#, c-format
@@ -235,6 +245,10 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "проблемне налаштування gpgdir «%s» (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "неможливо зареєструвати базу даних «%s» (%s)\n"
@@ -680,9 +694,9 @@ msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr " --noscriptlet не виконувати скрипт встановлення, якщо він є\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --print print the targets instead of performing the "
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr " --print показати цілі замість виконання операцій\n"
@@ -759,8 +773,8 @@ msgstr "тільки одна операція може використовув
msgid "invalid option\n"
msgstr "неправильний параметр\n"
-#, c-format
-msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "Переривання буфера виявлено у розпізнанні arg\n"
#, c-format
@@ -807,29 +821,37 @@ msgstr "неможливо визначити справжній шлях до
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Жоден пакунок не є власником %s\n"
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "групу\"«%s» не знайдено\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %d total file, "
-msgid_plural "%s: %d total files, "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %d загальний файл, "
msgstr[1] "%s: %d загальних файла, "
msgstr[2] "%s: %d загальний файлів, "
-#, c-format
-msgid "%d missing file\n"
-msgid_plural "%d missing files\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "бракує %d файла\n"
msgstr[1] "бракує %d файлів\n"
msgstr[2] "бракує %d файлів\n"
#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
+msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "неможливо вказати причини встановлення для пакунка %s (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n"
@@ -948,10 +970,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "сховище «%s» не існує\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
-
-#, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "сховище «%s» не знайдено.\n"
@@ -972,6 +990,10 @@ msgid "database not found: %s\n"
msgstr "Базу даних не знайдено: %s\n"
#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Починається оновлення системи...\n"
@@ -1023,6 +1045,10 @@ msgstr ""
":: Бажаєте скасувати операцію\n"
":: та оновити ці пакунки зараз?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "звантаження %s...\n"
+
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n"
@@ -1071,6 +1097,10 @@ msgstr "Неправильний"
msgid "Key unknown"
msgstr "Невідомий ключ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "Ключ утрати силу"
+
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Помилка підпису"
@@ -1092,14 +1122,14 @@ msgid "unknown trust"
msgstr "невідома довіра"
#, c-format
-msgid "{Key Unknown}"
-msgstr "{Невідомий ключ}"
-
-#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s з «%s»"
#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "не вдалось розмістити рядок\n"
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -1192,10 +1222,6 @@ msgid "NO"
msgstr "НІ"
#, c-format
-msgid "failed to allocate string\n"
-msgstr "не вдалось розмістити рядок\n"
-
-#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "помилка: %s"
@@ -1210,3 +1236,18 @@ msgstr "помилка: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
+
+#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+#~ msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+#~ msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n"
+
+#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+#~ msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n"
+
+#~ msgid "package \"%s\" not found\n"
+#~ msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n"
+
+#~ msgid "{Key Unknown}"
+#~ msgstr "{Невідомий ключ}"