summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pacman/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index a44eafd3..b04b568f 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n"
msgstr "失败。\n"
#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: 正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
+msgid "Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
-msgstr ":: %s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
+msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?"
#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
-msgstr ":: 替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?"
+msgid "Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?"
+msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?"
#, c-format
msgid ""
-":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgid_plural ""
-":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?"
#, c-format
-msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n"
+msgid "There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr "共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n"
#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
-msgstr ":: %s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?"
+msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?"
#, c-format
msgid ""
-":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?"
-msgstr ":: 文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
+msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?"
#, c-format
-msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
-msgstr ":: 导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
+msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n"
#, c-format
-msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
-msgstr ":: 软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
+msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: 要求 %s\n"
+msgid "%s: requires %s\n"
+msgstr "%s: 要求 %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "正在跳过软件包:%s\n"
#, c-format
-msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
-msgstr ":: 共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
+msgid "There are %d members in group %s:\n"
+msgstr "共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
@@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' 是一个文件,您是否想要 %s 而不是 %s?\n"
#, c-format
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n"
+msgid "Starting full system upgrade...\n"
+msgstr "正在进行全面系统更新...\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
-msgstr ":: %s 与 %s 有冲突\n"
+msgid "%s and %s are in conflict\n"
+msgstr "%s 与 %s 有冲突\n"
#, c-format
-msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
-msgstr ":: %s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
+msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr "%s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n"
#, c-format
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: 正在同步软件包数据库...\n"
+msgid "Synchronizing package databases...\n"
+msgstr "正在同步软件包数据库...\n"
#, c-format
-msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
-msgstr ":: 下列软件包应当首先更新:\n"
+msgid "The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "下列软件包应当首先更新:\n"
#, c-format
msgid ""
-":: Do you want to cancel the current operation\n"
-":: and upgrade these packages now?"
-msgstr ":: 打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? "
+"Do you want to cancel the current operation\n"
+"and upgrade these packages now?"
+msgstr "打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? "
#, c-format
msgid "loading packages...\n"