summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po105
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po162
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po161
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po151
-rw-r--r--src/pacman/po/pacman.pot145
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po163
-rw-r--r--src/util/Makefile.am4
7 files changed, 434 insertions, 457 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 3200f1ec..b1d13e07 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "fertig.\n"
@@ -375,7 +375,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+msgstr ""
+" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
#: src/pacman/pacman.c:104
#, c-format
@@ -384,12 +385,15 @@ msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
#: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format
-msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
-msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n"
#: src/pacman/pacman.c:109
@@ -399,7 +403,8 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
-msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
"Pakete)\n"
@@ -481,7 +486,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -s, --search search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgstr ""
+" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
@@ -518,8 +524,10 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
-msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+msgid ""
+" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
@@ -537,7 +545,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
-msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
@@ -561,20 +570,25 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
#: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format
-msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
+msgid ""
+" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+msgstr ""
+" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n"
#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
-msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
" heruntergeladen werden\n"
#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
-msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
-msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+msgstr ""
+" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
@@ -915,124 +929,124 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
msgid "cleaning up... "
msgstr "Räume auf... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "Installiere %s... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s (%s) installiert"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "Entferne %s... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s (%s) entfernt"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "Aktualisiere %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "Prüfe Paketintegrität... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr "fehlgeschlagen.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/"
"n] "
-#: src/pacman/trans.c:176
+#: src/pacman/trans.c:177
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:189
+#: src/pacman/trans.c:190
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:202
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:217
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:233
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:251
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:269
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] "
-#: src/pacman/trans.c:323
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "Installiere"
-#: src/pacman/trans.c:326
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "Aktualisiere"
-#: src/pacman/trans.c:329
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "entferne"
-#: src/pacman/trans.c:332
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte"
@@ -1067,4 +1081,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
-
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
index 11b7d15b..96181915 100644
--- a/src/pacman/po/fr.po
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "chargement des données du paquet.."
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n"
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "fait.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: requiert %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflit avec %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers"
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -76,51 +76,27 @@ msgstr ""
"\n"
"des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
-#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:745
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "erreur d'allocation mémoire\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "ajout de la cible %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "requiert: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "conflit: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -333,7 +309,7 @@ msgstr "MANQUANT\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "Aucun\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n"
@@ -663,62 +639,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " les termes de la GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Cibles:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"
@@ -975,126 +951,133 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "vérification des dépendances..."
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "vérification des conflits de fichiers..."
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
#, fuzzy
msgid "cleaning up... "
msgstr "désinstallation de %s... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "résolution des dépendances..."
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "recherche inter-conflits... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "installation de %s ..."
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s installé (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "désinstallation de %s... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s désinstallé (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "mise à jour de %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "verification de l'intégrité des paquets"
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
"\n"
":: Récupération des paquets depuis %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? "
"[Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:185
+#: src/pacman/trans.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? "
+"[Y/n] "
+
+#: src/pacman/trans.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:198
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:213
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] "
-#: src/pacman/trans.c:229
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/"
"n] "
-#: src/pacman/trans.c:247
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:265
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:319
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "Installation"
-#: src/pacman/trans.c:322
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/pacman/trans.c:325
+#: src/pacman/trans.c:332
#, fuzzy
msgid "removing"
msgstr "désinstallation de %s... "
-#: src/pacman/trans.c:328
+#: src/pacman/trans.c:335
#, fuzzy
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "vérification des conflits de fichiers..."
@@ -1136,6 +1119,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n"
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "ajout de la cible %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "conflit: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)"
+
#, fuzzy
#~ msgid " done.\n"
#~ msgstr "fait.\n"
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 3d6f046a..70e4e4a7 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak betöltése... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "kész.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben"
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -75,51 +75,27 @@ msgstr ""
"\n"
"hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
-#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre"
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:745
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "memória allokálási hiba\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "cél hozzáadása: %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "igényli a következõt: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "ütközik a következõvel: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "Nincs\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n"
@@ -645,62 +621,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Célok:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
@@ -955,122 +931,128 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "függõségek vizsgálata... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
#, fuzzy
msgid "cleaning up... "
msgstr "%s eltávolítása... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "függõségek feloldása... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "belsõ ütközések keresése... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "%s telepítése... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s telepítve (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "%s eltávolítása... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s eltávolítva (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "%s frissítése... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s frissítve (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
#, fuzzy
msgid "failed.\n"
msgstr " sikertelen.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
"\n"
":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:185
+#: src/pacman/trans.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "
+
+#: src/pacman/trans.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:198
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:213
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:229
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:247
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:265
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] "
-#: src/pacman/trans.c:319
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "telepítés:"
-#: src/pacman/trans.c:322
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "frissítés:"
-#: src/pacman/trans.c:325
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "eltávolíás:"
-#: src/pacman/trans.c:328
+#: src/pacman/trans.c:335
#, fuzzy
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
@@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Teljes csomagméret: %.1f MB\n"
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "memória allokálási hiba\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "ütközik a következõvel: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)"
+
#~ msgid "] 100% LOCAL "
#~ msgstr "] 100% HELYI "
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 71a25b46..484f32e0 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "fatto.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "preparazione non riuscita (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: richiede %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: va in conflitto con %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:133 src/pacman/sync.c:715
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
-#: src/pacman/add.c:139 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -77,51 +77,27 @@ msgstr ""
"\n"
"si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
-#: src/pacman/add.c:149 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB richiesti, spazio a disposizione %.1f MB"
-#: src/pacman/add.c:162 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:172 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "richiede: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "conflitto: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -324,7 +300,7 @@ msgstr "MANCANTE\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "(nessuno)\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
@@ -648,62 +624,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' livello di debug non valido"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' non è un path del database valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' path di root non valido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "operazione possibile solo da root.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Pacchetti:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
@@ -952,124 +928,124 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procedere con l'installazione? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "controllo delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "controllo dei conflitti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
msgid "cleaning up... "
msgstr "pulizia in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "ricerca dei conflitti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "installazione di %s in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "installato %s (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "rimozione in corso di %s... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "rimosso %s (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "aggiornamento in corso di %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "aggiornato %s (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr "non riuscito.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s richiede %s, ma è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:176
+#: src/pacman/trans.c:177
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:189
+#: src/pacman/trans.c:190
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s è in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:202
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:217
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:233
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:251
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:269
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: L'archivio %s è corrotto. Eliminarlo? [Y/n] "
-#: src/pacman/trans.c:323
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "installazione in corso di "
-#: src/pacman/trans.c:326
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso di"
-#: src/pacman/trans.c:329
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "rimozione in corso di"
-#: src/pacman/trans.c:332
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
@@ -1104,3 +1080,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "conflitto: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)"
diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot
index 6cfe4af6..ec3effa3 100644
--- a/src/pacman/po/pacman.pot
+++ b/src/pacman/po/pacman.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -33,10 +33,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr ""
@@ -45,77 +45,53 @@ msgstr ""
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, c-format
-msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
#, c-format
-msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:745
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr ""
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr ""
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -318,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr ""
@@ -611,62 +587,62 @@ msgstr ""
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
@@ -907,117 +883,122 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
msgid "cleaning up... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:185
+#: src/pacman/trans.c:177
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/trans.c:190
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:198
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:213
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:229
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:247
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:265
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:319
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:322
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:325
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr ""
-#: src/pacman/trans.c:328
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "checking for file conflicts"
msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index 3a9eaef7..6a19bed4 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 08:55-0200\n"
"Last-Translator: Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
-#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/sync.c:531
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n"
@@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "carregando informações do pacote... "
msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70
-#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
-#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
-#: src/pacman/trans.c:142
+#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71
+#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92
+#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132
+#: src/pacman/trans.c:143
msgid "done.\n"
msgstr "concluído.\n"
@@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "concluído.\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:97
+#: src/pacman/add.c:101
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: requer %s"
-#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflita com %s"
-#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s%s existe em \"%s\" (pacote) e em \"%s\" (pacote)\n"
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
+#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s%s existe no sistema de arquivos\n"
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729
+#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727
msgid ""
"\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@@ -80,51 +80,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652
+#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652
#, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
+#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:745
+#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524
+#: src/pacman/sync.c:743
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/deptest.c:70
-msgid "memory allocation failure\n"
-msgstr "falha de alocação de memória\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:81
-#, c-format
-msgid "add target %s\n"
-msgstr "adicionar pacote %s\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "could not add target (%s)\n"
-msgstr "não foi possível adicionar o pacote (%s)\n"
-
-#: src/pacman/deptest.c:103
+#: src/pacman/deptest.c:64
#, c-format
msgid "requires: %s"
msgstr "requer: %s"
-#: src/pacman/deptest.c:127
-#, c-format
-msgid "conflict: %s"
-msgstr "conflita: %s"
-
-#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
-#, c-format
-msgid "could not release transaction (%s)"
-msgstr "não foi possível liberar a transação (%s)"
-
#: src/pacman/log.c:61
#, c-format
msgid "debug"
@@ -327,7 +303,7 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "Nenhum\n"
-#: src/pacman/package.c:234
+#: src/pacman/package.c:243
#, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
@@ -661,62 +637,62 @@ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
" os termos da Licença GPL - General Public License\n"
-#: src/pacman/pacman.c:298
+#: src/pacman/pacman.c:297
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
-#: src/pacman/pacman.c:313
+#: src/pacman/pacman.c:312
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:339
+#: src/pacman/pacman.c:330
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:369
+#: src/pacman/pacman.c:360
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n"
-#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:387
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:442
+#: src/pacman/pacman.c:433
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:461
+#: src/pacman/pacman.c:452
#, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:494
+#: src/pacman/pacman.c:485
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:510
+#: src/pacman/pacman.c:501
#, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
+#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:"
msgstr "Pacotes:"
-#: src/pacman/pacman.c:526
+#: src/pacman/pacman.c:517
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:533
+#: src/pacman/pacman.c:524
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:546
+#: src/pacman/pacman.c:537
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
@@ -968,121 +944,127 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Continuar a instalação? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:52
+#: src/pacman/trans.c:53
msgid "checking dependencies... "
msgstr "verificando dependências... "
-#: src/pacman/trans.c:56
+#: src/pacman/trans.c:57
msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
-#: src/pacman/trans.c:60
+#: src/pacman/trans.c:61
msgid "cleaning up... "
msgstr "limpando..."
-#: src/pacman/trans.c:63
+#: src/pacman/trans.c:64
msgid "resolving dependencies... "
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: src/pacman/trans.c:66
+#: src/pacman/trans.c:67
msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "procurando por conflitos internos... "
-#: src/pacman/trans.c:86
+#: src/pacman/trans.c:87
#, c-format
msgid "installing %s... "
msgstr "instalando %s... "
-#: src/pacman/trans.c:93
+#: src/pacman/trans.c:94
#, c-format
msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s instalado (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:100
+#: src/pacman/trans.c:101
#, c-format
msgid "removing %s... "
msgstr "removendo %s... "
-#: src/pacman/trans.c:107
+#: src/pacman/trans.c:108
#, c-format
msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s removido (%s)"
-#: src/pacman/trans.c:114
+#: src/pacman/trans.c:115
#, c-format
msgid "upgrading %s... "
msgstr "atualizando %s... "
-#: src/pacman/trans.c:121
+#: src/pacman/trans.c:122
#, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s atualizado (%s -> %s)"
-#: src/pacman/trans.c:128
+#: src/pacman/trans.c:129
msgid "checking package integrity... "
msgstr "verificando a integridade do pacote... "
-#: src/pacman/trans.c:144
+#: src/pacman/trans.c:145
msgid "failed.\n"
msgstr "falhou.\n"
-#: src/pacman/trans.c:151
+#: src/pacman/trans.c:152
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Obtendo pacotes do %s...\n"
-#: src/pacman/trans.c:171
+#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:185
+#: src/pacman/trans.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ""
+":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] "
+
+#: src/pacman/trans.c:190
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:198
+#: src/pacman/trans.c:203
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:213
+#: src/pacman/trans.c:218
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:229
+#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:247
+#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/"
"n] "
-#: src/pacman/trans.c:265
+#: src/pacman/trans.c:270
#, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
-#: src/pacman/trans.c:319
+#: src/pacman/trans.c:326
msgid "installing"
msgstr "instalando"
-#: src/pacman/trans.c:322
+#: src/pacman/trans.c:329
msgid "upgrading"
msgstr "atualizando"
-#: src/pacman/trans.c:325
+#: src/pacman/trans.c:332
msgid "removing"
msgstr "removendo"
-#: src/pacman/trans.c:328
+#: src/pacman/trans.c:335
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "verificando conflitos de arquivo"
@@ -1117,3 +1099,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "memory allocation failure\n"
+#~ msgstr "falha de alocação de memória\n"
+
+#~ msgid "add target %s\n"
+#~ msgstr "adicionar pacote %s\n"
+
+#~ msgid "could not add target (%s)\n"
+#~ msgstr "não foi possível adicionar o pacote (%s)\n"
+
+#~ msgid "conflict: %s"
+#~ msgstr "conflita: %s"
+
+#~ msgid "could not release transaction (%s)"
+#~ msgstr "não foi possível liberar a transação (%s)"
diff --git a/src/util/Makefile.am b/src/util/Makefile.am
index e79e726d..407eb055 100644
--- a/src/util/Makefile.am
+++ b/src/util/Makefile.am
@@ -3,7 +3,7 @@ bin_PROGRAMS = vercmp testpkg
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib/libalpm
vercmp_SOURCES = vercmp.c
-vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la
+vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la
testpkg_SOURCES = testpkg.c
-testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la
+testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la