summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2009-07-28Update PO files in prep for 3.3 releaseDan McGee1-80/+109
2009-01-06Update Czech translationv3.2.2Vojtěch Gondžala1-37/+37
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-24Update Czech translationVojtěch Gondžala1-6/+4
2008-08-23Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee1-9/+12
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-23Update Czech translationVojtěch Gondžala1-139/+111
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-03-05Update Czech translationVojtěch Gondžala1-2/+2
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-04Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee1-145/+76
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-15Merge branch 'translations' into maintDan McGee1-35/+34
2008-02-12Move some translations to their generic language codeDan McGee1-0/+655
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>