summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2011-03-16Updated translations for 3.5.0 from TransifexDan McGee1-155/+96
Thanks to all translators that contributed! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-01-21Copy new backend translation over from frontend translationDan McGee1-1/+5
Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic. for src in po/*.po; do echo $src newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1) newtrans=${newtrans//\\/\\\\} echo "$newtrans" fname=${src##*/} dest=lib/libalpm/po/$fname sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest done Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-05Update Czech translationVojtěch Gondžala1-13/+12
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-04translation: update pot/po files for libalpm in prep for releaseDan McGee1-66/+70
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-03-15Bump copyright dates to 2010Dan McGee1-1/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-08Update translationsXavier Chantry1-3/+3
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-08Update all pot and po files for 3.3.2 releaseXavier Chantry1-1/+5
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-23Clean up translation file headersDan McGee1-3/+3
Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-23Update Czech translationOndrej Kucera1-9/+9
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-09-17Update all pot and po files for 3.3.1 releaseXavier Chantry1-7/+15
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-07-29update czech translationVojtech Gondzala1-24/+24
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-28Update PO files in prep for 3.3 releaseDan McGee1-80/+109
2009-01-06Update Czech translationv3.2.2Vojtěch Gondžala1-37/+37
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-24Update Czech translationVojtěch Gondžala1-6/+4
2008-08-23Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee1-9/+12
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-23Update Czech translationVojtěch Gondžala1-139/+111
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-03-05Update Czech translationVojtěch Gondžala1-2/+2
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-04Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee1-145/+76
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-15Merge branch 'translations' into maintDan McGee1-35/+34
2008-02-12Move some translations to their generic language codeDan McGee1-0/+655
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>