summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/LINGUAS
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2009-07-01Add new Romanian translationVolodia Macovei1-0/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-02-24Add new Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov1-0/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-27New Ukrainian translationv3.2.1Roman Kyrylych1-0/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-06-13Add pacman Türkçe (Turkish) translationAlper KANAT1-0/+1
No libalpm translation yet. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-22Add new Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)1-0/+1
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-12Move some translations to their generic language codeDan McGee1-3/+3
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-12-21Add new Czech translationVojtěch Gondžala1-0/+1
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2007-07-06First step of moving translations from src/pacman/po to po/Dan McGee1-0/+10
Move the translations from src/pacman/po to just po/ so we can include the scripts gettext translations in the same message catalog as that of the pacman frontend. The libalpm message catalog, for now, will remain a separate existence. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>