Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
2008-02-24 | Update Russian translation | Sergey Tereschenko | 1 | -36/+35 | |
Some corrections from the previous translation. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | |||||
2008-02-18 | Update pacman Russian translation. | Vitaly Dolgov | 1 | -183/+178 | |
Cleaned up by Oleg Finkelshteyn. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | |||||
2008-02-18 | Updates to Russian translation | Владимир Байраковский | 1 | -402/+431 | |
Note that it still is not complete. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | |||||
2008-02-15 | Merge branch 'translations' into maint | Dan McGee | 1 | -275/+274 | |
2008-02-12 | Move some translations to their generic language code | Dan McGee | 1 | -0/+2315 | |
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> |