From 0af3c4e85e5b35c049393c270f37853c4d443321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Sat, 3 Mar 2007 18:45:23 +0000 Subject: * Updated Italian translation Giovanni Scafora * Updated German translation Pierre Schmitz --- lib/libalpm/po/de.po | 598 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ lib/libalpm/po/it.po | 548 ++++++++++++++++++++++++---------------------- src/pacman/po/de.po | 156 ++++++-------- 3 files changed, 674 insertions(+), 628 deletions(-) diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 4e4f2d56..de6ca556 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:35+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,260 +20,266 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/libalpm/add.c:95 -#, c-format -msgid "could not parse token %s" -msgstr "Konnte Zeichen %s nicht lesen" - -#: lib/libalpm/add.c:129 +#: lib/libalpm/add.c:75 #, c-format msgid "loading target '%s'" msgstr "Lade Ziel '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:174 +#: lib/libalpm/add.c:120 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste" -#: lib/libalpm/add.c:183 +#: lib/libalpm/add.c:129 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-liste -- Überspringe" -#: lib/libalpm/add.c:190 +#: lib/libalpm/add.c:136 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "Lese Metadaten von '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:243 lib/libalpm/remove.c:110 +#: lib/libalpm/add.c:189 lib/libalpm/remove.c:110 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:476 +#: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:467 msgid "looking for conflicts" msgstr "Suche nach Konflikten" -#: lib/libalpm/add.c:260 +#: lib/libalpm/add.c:206 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt" -#: lib/libalpm/add.c:261 +#: lib/libalpm/add.c:207 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "Entferne bitte zuerst '%s' mit -Rd" -#: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146 +#: lib/libalpm/add.c:248 lib/libalpm/remove.c:146 msgid "sorting by dependencies" msgstr "Sortiere nach Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/add.c:314 +#: lib/libalpm/add.c:260 msgid "cleaning up" msgstr "Räume auf" -#: lib/libalpm/add.c:329 +#: lib/libalpm/add.c:275 msgid "looking for file conflicts" msgstr "Suche nach Dateikonflikten" -#: lib/libalpm/add.c:394 +#: lib/libalpm/add.c:340 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "Aktualisiere Paket %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:417 +#: lib/libalpm/add.c:364 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "Füge Paket %s-%s hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:430 +#: lib/libalpm/add.c:377 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "Entferne zuerst altes Paket (%s-%s)" -#: lib/libalpm/add.c:457 +#: lib/libalpm/add.c:405 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgstr "Füge %s temporär zum NoUpgrade-Array hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:423 msgid "extracting files" msgstr "Entpacke Dateien" -#: lib/libalpm/add.c:490 lib/libalpm/util.c:461 +#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 msgid "could not get current working directory" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" -#: lib/libalpm/add.c:546 +#: lib/libalpm/add.c:494 lib/libalpm/add.c:495 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s ist in NoExtract, wird nicht entpackt" -#: lib/libalpm/add.c:547 -#, c-format -msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" -msgstr "Hinweis: %s ist in NoExtract -- Wird nicht entpackt" - -#: lib/libalpm/add.c:554 +#: lib/libalpm/add.c:502 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "%s ist in trans->skip_add, wird nicht entpackt" -#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/add.c:601 lib/libalpm/add.c:750 +#: lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:549 lib/libalpm/add.c:698 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:644 +#: lib/libalpm/add.c:592 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "Prüfe MD5 Hashes für %s" -#: lib/libalpm/add.c:646 +#: lib/libalpm/add.c:594 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "Prüfe SHA1 Hashes für %s" -#: lib/libalpm/add.c:648 +#: lib/libalpm/add.c:596 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "Aktuell: %s" -#: lib/libalpm/add.c:649 +#: lib/libalpm/add.c:597 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "Neu: %s" -#: lib/libalpm/add.c:650 +#: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "Original: %s" -#: lib/libalpm/add.c:662 +#: lib/libalpm/add.c:610 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:663 +#: lib/libalpm/add.c:611 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht umbenennen (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:669 lib/libalpm/add.c:688 +#: lib/libalpm/add.c:617 lib/libalpm/add.c:636 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:670 +#: lib/libalpm/add.c:618 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:674 +#: lib/libalpm/add.c:622 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "%s gesichert als %s.pacorig" -#: lib/libalpm/add.c:675 +#: lib/libalpm/add.c:623 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "Warnung: %s gesichert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:685 +#: lib/libalpm/add.c:633 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "Aktion: Installiere neue Datei: %s" -#: lib/libalpm/add.c:695 lib/libalpm/add.c:701 lib/libalpm/add.c:706 +#: lib/libalpm/add.c:643 lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:654 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "Aktion: Lasse existierende Datei an ihrem Platz" -#: lib/libalpm/add.c:709 +#: lib/libalpm/add.c:657 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "" -"Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere Neue mit der Endung .pacnew" +msgstr "Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere Neue mit der Endung .pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:712 +#: lib/libalpm/add.c:660 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s" -#: lib/libalpm/add.c:713 +#: lib/libalpm/add.c:661 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht als %s installieren: %s" -#: lib/libalpm/add.c:715 +#: lib/libalpm/add.c:663 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installiert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:716 +#: lib/libalpm/add.c:664 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "Warnung: %s installiert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:730 +#: lib/libalpm/add.c:678 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s ist in NoUpgrade -- Überspringe" -#: lib/libalpm/add.c:731 +#: lib/libalpm/add.c:679 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:732 +#: lib/libalpm/add.c:680 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "Warnung: Entpacke %s als %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:735 +#: lib/libalpm/add.c:683 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "Entpacke %s" -#: lib/libalpm/add.c:751 +#: lib/libalpm/add.c:699 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht entpacken (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:763 +#: lib/libalpm/add.c:711 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "Hänge Sicherungseintrag für %s an" -#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797 +#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "Fehler traten auf, während %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 +#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 msgid "upgrading" msgstr "aktualisiere" -#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 +#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: lib/libalpm/add.c:812 lib/libalpm/remove.c:321 +#: lib/libalpm/add.c:763 +#, c-format +msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" +msgstr "'%s' wird nicht mehr von %s bereitgestellt (%s => %s)" + +#: lib/libalpm/add.c:775 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" +msgstr "aktualisiere '%s' aufgrund einer Bereitstellungsänderung (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:779 lib/libalpm/add.c:780 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "could not update provision '%s' from '%s'" +msgstr "konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren" + +#: lib/libalpm/add.c:793 lib/libalpm/remove.c:330 msgid "updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: lib/libalpm/add.c:813 +#: lib/libalpm/add.c:794 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "Füge Datenbankeintrag '%s' hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:816 lib/libalpm/add.c:818 +#: lib/libalpm/add.c:797 lib/libalpm/add.c:799 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/add.c:824 +#: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" -#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 +#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:351 lib/libalpm/sync.c:1038 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus" @@ -295,8 +301,7 @@ msgstr "Schließe Datenbank '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:229 #, c-format -msgid "" -"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" "Füge neuen Server zur Datenbank '%s' hinzu: Protokoll '%s', Server '%s', " "Pfad '%s'" @@ -323,158 +328,158 @@ msgstr "Synchronisation: Neue mtime für %s: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:305 #, c-format -msgid "flushing database %s/%s" -msgstr "Leere Datenbank %s/%s" +msgid "flushing database %s%s" +msgstr "Leere Datenbank %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:309 #, c-format -msgid "could not remove database entry %s/%s" -msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s/%s nicht entfernen" +msgid "could not remove database entry %s%s" +msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s%s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:479 +#: lib/libalpm/alpm.c:478 #, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" msgstr "Konnte SHA1 Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln" -#: lib/libalpm/alpm.c:485 +#: lib/libalpm/alpm.c:484 #, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein" -#: lib/libalpm/alpm.c:488 +#: lib/libalpm/alpm.c:487 #, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "SHA1 Summen für Paket %s-%s stimmen nicht überein" -#: lib/libalpm/alpm.c:523 +#: lib/libalpm/alpm.c:522 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" msgstr "Konnte MD5 Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln" -#: lib/libalpm/alpm.c:529 +#: lib/libalpm/alpm.c:528 #, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein" -#: lib/libalpm/alpm.c:532 +#: lib/libalpm/alpm.c:531 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "MD5 Summen für Paket %s-%s stimmen nicht überein" -#: lib/libalpm/alpm.c:781 +#: lib/libalpm/alpm.c:780 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:782 +#: lib/libalpm/alpm.c:781 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "Warnung: Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:917 +#: lib/libalpm/alpm.c:916 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "Konfiguration: Neuer Abschnitt '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:946 +#: lib/libalpm/alpm.c:945 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "Konfiguration: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:949 +#: lib/libalpm/alpm.c:948 msgid "config: usesyslog" msgstr "Konfiguration: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:952 +#: lib/libalpm/alpm.c:951 msgid "config: chomp" msgstr "Konfiguration: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:955 +#: lib/libalpm/alpm.c:954 msgid "config: usecolor" msgstr "Konfiguration: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:964 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "Konfiguration: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:974 lib/libalpm/alpm.c:979 +#: lib/libalpm/alpm.c:973 lib/libalpm/alpm.c:978 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "Konfiguration: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:987 lib/libalpm/alpm.c:992 +#: lib/libalpm/alpm.c:986 lib/libalpm/alpm.c:991 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "Konfiguration: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1000 lib/libalpm/alpm.c:1005 +#: lib/libalpm/alpm.c:999 lib/libalpm/alpm.c:1004 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "Konfiguration: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1013 lib/libalpm/alpm.c:1018 +#: lib/libalpm/alpm.c:1012 lib/libalpm/alpm.c:1017 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "Konfiguration: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1025 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "Konfiguration: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1032 +#: lib/libalpm/alpm.c:1031 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "Konfiguration: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1035 +#: lib/libalpm/alpm.c:1034 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "Konfiguration: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1038 +#: lib/libalpm/alpm.c:1037 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#: lib/libalpm/alpm.c:1042 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 +#: lib/libalpm/alpm.c:1080 lib/libalpm/sync.c:105 msgid "checking for package replacements" msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen" -#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:138 +#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:121 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "Prüfe Ersetzung '%s' für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:140 +#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:174 +#: lib/libalpm/alpm.c:1124 lib/libalpm/sync.c:158 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s wurde zum aktualisieren gewählt (wird durch %s-%s ersetzt)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:210 +#: lib/libalpm/alpm.c:1146 lib/libalpm/sync.c:192 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' nicht in sync DB gefunden -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:224 lib/libalpm/sync.c:502 +#: lib/libalpm/alpm.c:1160 lib/libalpm/sync.c:206 lib/libalpm/sync.c:493 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:235 +#: lib/libalpm/alpm.c:1166 #, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" +msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" #: lib/libalpm/be_files.c:58 #, c-format @@ -496,130 +501,139 @@ msgstr "Konnte Paket nicht in Datenbank finden: %s" msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "Falscher Name für Datenbankeintrag '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:213 +#: lib/libalpm/be_files.c:218 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "Überspringe ungültigen an _alpm_db_read übergebenen Paket-Eintrag" -#: lib/libalpm/be_files.c:218 +#: lib/libalpm/be_files.c:223 #, c-format -msgid "" -"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." -msgstr "" -"Überspringe das Lesen der Datenbank für ein Datei-basiertes Paket '%s'..." +msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." +msgstr "Überspringe das Lesen der Datenbank für ein Datei-basiertes Paket '%s'..." -#: lib/libalpm/be_files.c:226 +#: lib/libalpm/be_files.c:231 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:234 +#: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "Kann %s-%s nicht in der Datenbank '%s' finden" -#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392 -#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503 -#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 -#: lib/libalpm/package.c:197 +#: lib/libalpm/be_files.c:247 lib/libalpm/be_files.c:393 +#: lib/libalpm/be_files.c:416 lib/libalpm/be_files.c:507 +#: lib/libalpm/be_files.c:596 lib/libalpm/be_files.c:623 +#: lib/libalpm/package.c:204 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:500 +#: lib/libalpm/be_files.c:504 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Beschreibungsinformationen zurück in die Datenbank" -#: lib/libalpm/be_files.c:589 +#: lib/libalpm/be_files.c:593 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Dateiinformationen zurück in die Datenbank" -#: lib/libalpm/be_files.c:616 +#: lib/libalpm/be_files.c:620 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Abhängigkeitsinformationen zurück in die Datenbank" -#: lib/libalpm/cache.c:59 +#: lib/libalpm/cache.c:57 #, c-format -msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" -msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repository '%s'" +msgid "loading package cache for repository '%s'" +msgstr "lade Paketpuffer für Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:64 +#: lib/libalpm/cache.c:62 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu" -#: lib/libalpm/cache.c:84 +#: lib/libalpm/cache.c:83 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "Lösche Paketpuffer für Repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:109 +#: lib/libalpm/cache.c:107 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" msgstr "Fehler: Paketpuffer ist NULL für Datenbank '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:136 -#, c-format -msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" -msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repositorium '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:156 +#: lib/libalpm/cache.c:127 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "Füge Eintrag '%s' zu '%s' Cache hinzu" -#: lib/libalpm/cache.c:182 +#: lib/libalpm/cache.c:147 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "Entferne Eintrag '%s' aus '%s' Cache" -#: lib/libalpm/cache.c:200 +#: lib/libalpm/cache.c:154 +#, c-format +msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" +msgstr "konnte Eintrag '%s' aus '%s' Cache nicht entfernen: nicht gefunden" + +#: lib/libalpm/cache.c:176 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" msgstr "Fehler: Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem NULL Paketpuffer laden" -#: lib/libalpm/cache.c:223 +#: lib/libalpm/cache.c:199 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "Lade Gruppenpuffer für Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:78 +#: lib/libalpm/conflict.c:68 #, c-format -msgid "checkconflicts: targ '%s' vs db" -msgstr "Konfliktprüfung: Paket '%s' gegen Datenbank" +msgid " found conflict '%s' : package '%s'" +msgstr " Konflikt gefunden '%s' : Paket '%s'" + +#: lib/libalpm/conflict.c:77 +#, c-format +msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" +msgstr " Konflikt gefunden '%s' : Paket '%s' stellt '%s' bereit" + +#: lib/libalpm/conflict.c:100 lib/libalpm/conflict.c:142 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" +msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit sich selbst - Verpackungsfehler" -#: lib/libalpm/conflict.c:87 lib/libalpm/conflict.c:101 +#: lib/libalpm/conflict.c:106 #, c-format -msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" -msgstr "Ziel gegen Datenbank: %s befindet sich im Konflikt mit %s" +msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" +msgstr "checkconflicts: Ziel '%s' gegen Datenbank" -#: lib/libalpm/conflict.c:114 +#: lib/libalpm/conflict.c:148 #, c-format -msgid "checkconflicts: targ '%s' vs targs" -msgstr "Konfliktprüfung: Gewähltes Ziel '%s' gegen Ziel-Liste" +msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" +msgstr "checkconflicts: Ziel '%s' gegen gesamte Ziel-Liste" -#: lib/libalpm/conflict.c:123 lib/libalpm/conflict.c:136 +#: lib/libalpm/conflict.c:180 #, c-format -msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" -msgstr "Ziel-Liste gegen Ziel-Liste: %s befindet sich im Konflikt mit %s" +msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" +msgstr "checkconflicts: Datenbank gegen Ziel '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:150 +#: lib/libalpm/conflict.c:200 #, c-format -msgid "checkconflicts: db vs targ '%s'" -msgstr "Konfliktprüfung: Datenbank gegen Paket '%s'" +msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" +msgstr "Ziel '%s' ist auch in der Ziel-Liste, benutze neue Konflikte" -#: lib/libalpm/conflict.c:177 lib/libalpm/conflict.c:192 +#: lib/libalpm/conflict.c:254 #, c-format -msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" -msgstr "Datenbank gegen Paket: %s befindet sich im Konflikt mit %s" +msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" +msgstr "\tCONFLICTS:: %s steht im Konflikt mit %s" -#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:598 -#: lib/libalpm/deps.c:638 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 -#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:607 -#: lib/libalpm/sync.c:623 lib/libalpm/sync.c:719 lib/libalpm/trans.c:52 -#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 +#: lib/libalpm/conflict.c:346 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:619 +#: lib/libalpm/deps.c:659 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 +#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:598 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 lib/libalpm/trans.c:52 +#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc Fehler: Konnte %d Bytes nicht allozieren" @@ -629,29 +643,28 @@ msgstr "malloc Fehler: Konnte %d Bytes nicht allozieren" msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht allozieren" -#: lib/libalpm/db.c:163 +#: lib/libalpm/db.c:165 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "Versuche die lokale Datenbank erneut zu registrieren" -#: lib/libalpm/db.c:171 +#: lib/libalpm/db.c:173 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgstr "" "Versuche die %s Datenbank, durch Nutzung der existierenden, erneut zu " "registrieren" -#: lib/libalpm/db.c:177 +#: lib/libalpm/db.c:179 #, c-format msgid "registering database '%s'" msgstr "Registriere Datenbank '%s'" -#: lib/libalpm/db.c:182 +#: lib/libalpm/db.c:184 #, c-format msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" -msgstr "" -"Datenbankverzeichnis '%s' ist nicht vorhanden - Versuche es zu erstellen" +msgstr "Datenbankverzeichnis '%s' ist nicht vorhanden - Versuche es zu erstellen" -#: lib/libalpm/db.c:193 +#: lib/libalpm/db.c:195 #, c-format msgid "opening database '%s'" msgstr "Öffne Datenbank '%s'" @@ -664,88 +677,96 @@ msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten gestartet" msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "möglicher Abhängigkeitszyklus gefunden" -#: lib/libalpm/deps.c:177 +#: lib/libalpm/deps.c:179 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten beendet" -#: lib/libalpm/deps.c:218 lib/libalpm/deps.c:275 +#: lib/libalpm/deps.c:222 lib/libalpm/deps.c:303 msgid "null package found in package list" msgstr "ein leeres Paket wurde in der Paketliste gefunden" -#: lib/libalpm/deps.c:223 +#: lib/libalpm/deps.c:227 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "Konnte installiertes Paket '%s' nicht finden" -#: lib/libalpm/deps.c:257 lib/libalpm/deps.c:378 +#: lib/libalpm/deps.c:255 #, c-format -msgid "checkdeps: found %s as required by %s" -msgstr "checkdeps: %s wird von %s benötigt" +msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" +msgstr "checkdeps: Abhängigkeit'%s' wurde von '%s' nach '%s' verschoben" + +#: lib/libalpm/deps.c:274 +#, c-format +msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" +msgstr "checkdeps: Abhängigkeit '%s' von installiertem Paket '%s' bereitgestellt" #: lib/libalpm/deps.c:283 #, c-format -msgid "no dependencies for target '%s'" -msgstr "Keine Abhängigkeiten für Ziel '%s'" +msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" +msgstr "checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht zufriedenstellen" -#: lib/libalpm/deps.c:329 +#: lib/libalpm/deps.c:348 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "Abhängigkeit '%s' für Paket '%s' fehlt" -#: lib/libalpm/deps.c:452 +#: lib/libalpm/deps.c:397 +#, c-format +msgid "checkdeps: found %s as required by %s" +msgstr "checkdeps: %s wird von %s benötigt" + +#: lib/libalpm/deps.c:471 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert" -#: lib/libalpm/deps.c:499 +#: lib/libalpm/deps.c:518 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "" -"Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" +msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" -#: lib/libalpm/deps.c:508 lib/libalpm/deps.c:520 +#: lib/libalpm/deps.c:526 lib/libalpm/deps.c:537 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "Füge '%s' zu der Ziel-Liste hinzu" -#: lib/libalpm/deps.c:551 +#: lib/libalpm/deps.c:568 msgid "started resolving dependencies" msgstr "Starte das Auflösen der Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/deps.c:569 +#: lib/libalpm/deps.c:586 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe" -#: lib/libalpm/deps.c:594 +#: lib/libalpm/deps.c:615 #, c-format -msgid "" -"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in " "Paketliste enthalten)" -#: lib/libalpm/deps.c:611 +#: lib/libalpm/deps.c:632 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "Abhängigkeit %s ist bereits in Ziel-Liste -- Überspringe" -#: lib/libalpm/deps.c:631 +#: lib/libalpm/deps.c:652 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "Ziehe Abhängigkeit %s (benötigt von %s)" -#: lib/libalpm/deps.c:635 +#: lib/libalpm/deps.c:656 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen" -#: lib/libalpm/deps.c:651 +#: lib/libalpm/deps.c:672 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "Abhängigkeitszyklus entdeckt: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:655 +#: lib/libalpm/deps.c:676 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "Auflösen von Abhängigkeiten beendet" @@ -841,7 +862,7 @@ msgstr "Übertragung abgebrochen" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "Operation nicht mit dem Transaktionstyp kompatibel" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:985 +#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 msgid "could not commit transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht übergeben" @@ -978,69 +999,69 @@ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n" msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: Erzwungenes Update auf Version %s" -#: lib/libalpm/package.c:152 +#: lib/libalpm/package.c:153 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:159 +#: lib/libalpm/package.c:161 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 +#: lib/libalpm/package.c:167 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: Verzögere Paketaktualisierung (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:168 -#, c-format -msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" -msgstr "Vergleiche Versionen für %s: %s gegen %s, Ergebnis=%d" - -#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270 +#: lib/libalpm/package.c:218 lib/libalpm/package.c:277 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: Falscher Syntax in Beschreibungsdatei, Zeile %d" -#: lib/libalpm/package.c:344 +#: lib/libalpm/package.c:351 msgid "could not parse the package description file" msgstr "Konnte Paketbeschreibungsdatei nicht analysieren" -#: lib/libalpm/package.c:348 +#: lib/libalpm/package.c:355 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "Fehlender Paketname in %s" -#: lib/libalpm/package.c:352 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "Fehlende Paketversion in %s" -#: lib/libalpm/package.c:387 +#: lib/libalpm/package.c:394 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407 +#: lib/libalpm/package.c:407 lib/libalpm/package.c:414 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "Fehler beim Paketlesen: %s" -#: lib/libalpm/package.c:413 +#: lib/libalpm/package.c:420 msgid "missing package metadata" msgstr "Fehlende Paketdaten" -#: lib/libalpm/package.c:420 +#: lib/libalpm/package.c:427 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "Fehlende Paketdateiliste in %s, erstelle eine" -#: lib/libalpm/package.c:547 +#: lib/libalpm/package.c:559 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "Füge '%s' zum requiredby Feld für '%s' hinzu" +#: lib/libalpm/package.c:570 +#, c-format +msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" +msgstr "Füge '%s' zum requiredby Feld für '%s' hinzu (stellt bereit: %s)" + #: lib/libalpm/remove.c:78 #, c-format msgid "could not find %s in database" @@ -1115,248 +1136,266 @@ msgstr "Lösche %s" msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:286 +#: lib/libalpm/remove.c:287 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "Entferne Paket %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:298 +#: lib/libalpm/remove.c:304 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "Paket '%s' wird nicht entfernt, konnte nicht alle Dateien löschen" -#: lib/libalpm/remove.c:304 -msgid "removing files" -msgstr "Entferne Dateien" +#: lib/libalpm/remove.c:311 +#, c-format +msgid "removing %d files" +msgstr "Entferne %d Dateien" -#: lib/libalpm/remove.c:322 +#: lib/libalpm/remove.c:331 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "Entferne Datenbankeintrag '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:324 +#: lib/libalpm/remove.c:333 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/remove.c:327 +#: lib/libalpm/remove.c:337 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Cache entfernen" -#: lib/libalpm/sync.c:199 +#: lib/libalpm/sync.c:181 msgid "checking for package upgrades" msgstr "Prüfe auf Paketaktualisierungen" -#: lib/libalpm/sync.c:232 +#: lib/libalpm/sync.c:213 #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s => %s)" +msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:281 +#: lib/libalpm/sync.c:260 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "Suche nach Ziel in Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:290 lib/libalpm/sync.c:313 +#: lib/libalpm/sync.c:268 lib/libalpm/sync.c:291 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "Ziel '%s' wurde nicht gefunden -- suche nach Vorherigen" -#: lib/libalpm/sync.c:295 lib/libalpm/sync.c:318 +#: lib/libalpm/sync.c:273 lib/libalpm/sync.c:296 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit" -#: lib/libalpm/sync.c:302 +#: lib/libalpm/sync.c:280 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:336 +#: lib/libalpm/sync.c:321 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:356 +#: lib/libalpm/sync.c:344 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "Füge das Ziel '%s' zur Transaktion hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:401 +#: lib/libalpm/sync.c:392 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "Auflösen von Ziel-Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:421 +#: lib/libalpm/sync.c:412 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "Füge Ziel %s-%s zur Transaktion hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:456 +#: lib/libalpm/sync.c:447 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:487 +#: lib/libalpm/sync.c:478 #, c-format -msgid "package '%s' is conflicting with '%s'" +msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:509 +#: lib/libalpm/sync.c:500 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' wurde nicht in der Übertragung gefunden -- überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:520 +#: lib/libalpm/sync.c:511 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "Paket '%s' liefert seinen eigenen Konflikt" -#: lib/libalpm/sync.c:543 lib/libalpm/sync.c:548 +#: lib/libalpm/sync.c:534 lib/libalpm/sync.c:539 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' ist in der Ziel-Liste -- behalte es" -#: lib/libalpm/sync.c:560 lib/libalpm/sync.c:597 +#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:588 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "Entferne '%s' von Ziel-Liste" -#: lib/libalpm/sync.c:569 +#: lib/libalpm/sync.c:560 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "Löse Paket-Konflikt '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:592 +#: lib/libalpm/sync.c:583 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "Wähle '%s' zum Entfernen aus" -#: lib/libalpm/sync.c:603 lib/libalpm/sync.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:594 lib/libalpm/sync.c:610 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:671 +#: lib/libalpm/sync.c:662 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten der zu entfernenden Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:685 +#: lib/libalpm/sync.c:676 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "etwas ist schief gegangen" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:696 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit -- Konflikt abgewandt" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:792 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s ist bereits im Puffer\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:803 #, c-format msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Cache. Erstelle ihn... \n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:804 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstellen..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:809 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze /tmp stattdessen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:810 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "Warnung: Konnte Paketpuffer nicht erstellen; benutze /tmp stattdessen" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:817 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:854 lib/libalpm/sync.c:866 +#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "Kann MD5 oder SHA1 Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n" -#: lib/libalpm/sync.c:885 +#: lib/libalpm/sync.c:877 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:887 +#: lib/libalpm/sync.c:879 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:908 +#: lib/libalpm/sync.c:900 msgid "could not create removal transaction" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:914 +#: lib/libalpm/sync.c:906 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht initialisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/sync.c:926 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:936 +#: lib/libalpm/sync.c:928 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "Konnte Lösch-Transaktion nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:942 +#: lib/libalpm/sync.c:934 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "Konnte Lösche-Transaktion nicht übergeben" -#: lib/libalpm/sync.c:949 +#: lib/libalpm/sync.c:941 msgid "installing packages" msgstr "Installiere Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:952 +#: lib/libalpm/sync.c:944 msgid "could not create transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:957 +#: lib/libalpm/sync.c:949 msgid "could not initialize transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht initialisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:980 +#: lib/libalpm/sync.c:972 msgid "could not prepare transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:992 +#: lib/libalpm/sync.c:984 #, fuzzy msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "Aktualisiere Datenbank für ersetzte Paketabhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:1021 +#: lib/libalpm/sync.c:1013 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "Konnte requiredby für Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "Konnte neuen Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/trans.c:262 -msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" -msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Felder abhängiger Pakete" +#: lib/libalpm/sync.c:1062 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "found package '%s-%s' in sync" +msgstr "Paket '%s-%s' gefunden" -#: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:1068 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "package '%s not found in sync" +msgstr "Paket '%s' nicht gefunden" + +#: lib/libalpm/trans.c:264 +#, c-format +msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" +msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Felder abhängiger Pakete für %s-%s" + +#: lib/libalpm/trans.c:267 +msgid "package has no dependencies, no other packages to update" +msgstr "Paket besitzt keine Abhängigkeiten, kein anderes Paket muß aktualisiert werden" + +#: lib/libalpm/trans.c:304 lib/libalpm/trans.c:330 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Feld für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:309 lib/libalpm/trans.c:333 +#: lib/libalpm/trans.c:315 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "Konnte 'requiredby' Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/trans.c:315 +#: lib/libalpm/trans.c:322 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden" @@ -1376,61 +1415,61 @@ msgstr "Konnte %s nicht entpacken: %s\n" msgid "logaction called: %s" msgstr "Log-Aktion aufgerufen: %s" -#: lib/libalpm/util.c:441 +#: lib/libalpm/util.c:443 msgid "could not create temp directory" msgstr "Konnte temp Verzeichnis nicht erstellen" -#: lib/libalpm/util.c:468 +#: lib/libalpm/util.c:470 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:471 +#: lib/libalpm/util.c:473 #, c-format msgid "executing %s script..." msgstr "Führe %s Skript aus ..." -#: lib/libalpm/util.c:484 +#: lib/libalpm/util.c:486 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:491 +#: lib/libalpm/util.c:493 #, c-format msgid "chrooting in %s" msgstr "Wechsel root zu %s" -#: lib/libalpm/util.c:493 +#: lib/libalpm/util.c:495 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "Konnte root Verzeichnis nicht wechseln (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:497 +#: lib/libalpm/util.c:499 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:501 +#: lib/libalpm/util.c:503 #, c-format msgid "executing \"%s\"" msgstr "Führe \"%s\" aus" -#: lib/libalpm/util.c:504 +#: lib/libalpm/util.c:506 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "Aufruf von popen fehlgeschlagen (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:536 +#: lib/libalpm/util.c:538 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:545 +#: lib/libalpm/util.c:547 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/util.c:602 +#: lib/libalpm/util.c:604 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg Größe: %lld, Speicherplatz: %lld" @@ -1440,7 +1479,8 @@ msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg Größe: %lld, Speicherplatz: %lld" msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:281 +#: lib/libalpm/versioncmp.c:282 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" + diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 7ed3ee48..f2c55872 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-01 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 16:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-03 17:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:484 +#: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:467 msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" @@ -81,207 +81,202 @@ msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso" msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" -#: lib/libalpm/add.c:404 +#: lib/libalpm/add.c:405 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" -#: lib/libalpm/add.c:422 +#: lib/libalpm/add.c:423 msgid "extracting files" msgstr "estrazione dei file in corso" -#: lib/libalpm/add.c:437 lib/libalpm/util.c:461 +#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 msgid "could not get current working directory" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" -#: lib/libalpm/add.c:493 +#: lib/libalpm/add.c:494 lib/libalpm/add.c:495 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:494 -#, c-format -msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" -msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata" - -#: lib/libalpm/add.c:501 +#: lib/libalpm/add.c:502 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:697 +#: lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:549 lib/libalpm/add.c:698 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:591 +#: lib/libalpm/add.c:592 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "controllo dell'hash md5 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:593 +#: lib/libalpm/add.c:594 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:595 +#: lib/libalpm/add.c:596 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "attuale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:596 +#: lib/libalpm/add.c:597 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "nuovo: %s" -#: lib/libalpm/add.c:597 +#: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "originale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:609 +#: lib/libalpm/add.c:610 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:610 +#: lib/libalpm/add.c:611 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:616 lib/libalpm/add.c:635 +#: lib/libalpm/add.c:617 lib/libalpm/add.c:636 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:617 +#: lib/libalpm/add.c:618 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:621 +#: lib/libalpm/add.c:622 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "%s salvato come %s.pacorig" -#: lib/libalpm/add.c:622 +#: lib/libalpm/add.c:623 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "attenzione: %s salvato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:632 +#: lib/libalpm/add.c:633 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:642 lib/libalpm/add.c:648 lib/libalpm/add.c:653 +#: lib/libalpm/add.c:643 lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:654 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "azione: il file non è stato spostato" -#: lib/libalpm/add.c:656 +#: lib/libalpm/add.c:657 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file " "con il suffisso .pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:659 +#: lib/libalpm/add.c:660 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:660 +#: lib/libalpm/add.c:661 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:662 +#: lib/libalpm/add.c:663 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:663 +#: lib/libalpm/add.c:664 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "attenzione: %s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:677 +#: lib/libalpm/add.c:678 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/add.c:678 +#: lib/libalpm/add.c:679 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:679 +#: lib/libalpm/add.c:680 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:682 +#: lib/libalpm/add.c:683 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "estrazione di %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:698 +#: lib/libalpm/add.c:699 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:710 +#: lib/libalpm/add.c:711 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" -#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744 +#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745 +#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso" -#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745 +#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 msgid "installing" msgstr "installazione in corso" -#: lib/libalpm/add.c:762 +#: lib/libalpm/add.c:763 #, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" -msgstr "'%s' è stata rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)" +msgstr "'%s' è stato rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)" -#: lib/libalpm/add.c:772 +#: lib/libalpm/add.c:775 #, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:775 lib/libalpm/add.c:776 +#: lib/libalpm/add.c:779 lib/libalpm/add.c:780 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/remove.c:321 +#: lib/libalpm/add.c:793 lib/libalpm/remove.c:330 msgid "updating database" msgstr "aggiornamento del database in corso" -#: lib/libalpm/add.c:789 +#: lib/libalpm/add.c:794 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "inclusione della voce '%s' nel database" -#: lib/libalpm/add.c:792 lib/libalpm/add.c:794 +#: lib/libalpm/add.c:797 lib/libalpm/add.c:799 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" -#: lib/libalpm/add.c:800 +#: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:828 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054 +#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:351 lib/libalpm/sync.c:1038 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -331,160 +326,160 @@ msgstr "sync: nuovo mtime per %s: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:305 #, c-format -msgid "flushing database %s/%s" -msgstr "pulizia del database %s/%s" +msgid "flushing database %s%s" +msgstr "pulizia del database %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:309 #, c-format -msgid "could not remove database entry %s/%s" -msgstr "impossibile rimuovere la voce %s/%s dal database" +msgid "could not remove database entry %s%s" +msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database" -#: lib/libalpm/alpm.c:479 +#: lib/libalpm/alpm.c:478 #, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" msgstr "impossibile recuperare la somma sha1 del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:485 +#: lib/libalpm/alpm.c:484 #, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:488 +#: lib/libalpm/alpm.c:487 #, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s non corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:523 +#: lib/libalpm/alpm.c:522 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:529 +#: lib/libalpm/alpm.c:528 #, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:532 +#: lib/libalpm/alpm.c:531 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:781 +#: lib/libalpm/alpm.c:780 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:782 +#: lib/libalpm/alpm.c:781 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:917 +#: lib/libalpm/alpm.c:916 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nuova sezione '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:946 +#: lib/libalpm/alpm.c:945 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:949 +#: lib/libalpm/alpm.c:948 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:952 +#: lib/libalpm/alpm.c:951 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:955 +#: lib/libalpm/alpm.c:954 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:964 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:974 lib/libalpm/alpm.c:979 +#: lib/libalpm/alpm.c:973 lib/libalpm/alpm.c:978 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:987 lib/libalpm/alpm.c:992 +#: lib/libalpm/alpm.c:986 lib/libalpm/alpm.c:991 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract:·%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1000 lib/libalpm/alpm.c:1005 +#: lib/libalpm/alpm.c:999 lib/libalpm/alpm.c:1004 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1013 lib/libalpm/alpm.c:1018 +#: lib/libalpm/alpm.c:1012 lib/libalpm/alpm.c:1017 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1025 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1032 +#: lib/libalpm/alpm.c:1031 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1035 +#: lib/libalpm/alpm.c:1034 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1038 +#: lib/libalpm/alpm.c:1037 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#: lib/libalpm/alpm.c:1042 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 +#: lib/libalpm/alpm.c:1080 lib/libalpm/sync.c:105 msgid "checking for package replacements" msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:144 +#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:121 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:146 +#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:180 +#: lib/libalpm/alpm.c:1124 lib/libalpm/sync.c:158 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:216 +#: lib/libalpm/alpm.c:1146 lib/libalpm/sync.c:192 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' non trovato nel database -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:230 lib/libalpm/sync.c:510 +#: lib/libalpm/alpm.c:1160 lib/libalpm/sync.c:206 lib/libalpm/sync.c:493 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:237 +#: lib/libalpm/alpm.c:1166 #, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" +msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" #: lib/libalpm/be_files.c:58 #, c-format @@ -506,12 +501,12 @@ msgstr "impossibile trovare il pacchetto: %s" msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:213 +#: lib/libalpm/be_files.c:218 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "" "nome non valido per il pacchetto fornito a _alpm_db_read, verrà ignorato" -#: lib/libalpm/be_files.c:218 +#: lib/libalpm/be_files.c:223 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." @@ -519,122 +514,129 @@ msgstr "" "richiesta di lettura del database per un pacchetto file-based '%s', verrà " "ignorato..." -#: lib/libalpm/be_files.c:226 +#: lib/libalpm/be_files.c:231 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:234 +#: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:388 -#: lib/libalpm/be_files.c:411 lib/libalpm/be_files.c:502 -#: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618 -#: lib/libalpm/package.c:197 +#: lib/libalpm/be_files.c:247 lib/libalpm/be_files.c:393 +#: lib/libalpm/be_files.c:416 lib/libalpm/be_files.c:507 +#: lib/libalpm/be_files.c:596 lib/libalpm/be_files.c:623 +#: lib/libalpm/package.c:204 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:499 +#: lib/libalpm/be_files.c:504 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:588 +#: lib/libalpm/be_files.c:593 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:615 +#: lib/libalpm/be_files.c:620 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/cache.c:59 +#: lib/libalpm/cache.c:57 #, c-format -msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" -msgstr "" -"caricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository '%s'" +msgid "loading package cache for repository '%s'" +msgstr "caricamento in corso della cache del pacchetto del repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:64 +#: lib/libalpm/cache.c:62 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:84 +#: lib/libalpm/cache.c:83 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "pulizia in corso della cache dei pacchetti per il repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:109 +#: lib/libalpm/cache.c:107 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" msgstr "errore: pkgcache è NULL per il database '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:136 -#, c-format -msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" -msgstr "" -"ricaricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository '%" -"s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:156 +#: lib/libalpm/cache.c:127 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "inclusione della voce '%s' nella cache di '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:182 +#: lib/libalpm/cache.c:147 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "rimozione della voce '%s' dalla cache di '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:200 +#: lib/libalpm/cache.c:154 +#, c-format +msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" +msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache di '%s': non trovato" + +#: lib/libalpm/cache.c:176 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" msgstr "errore: impossibile prelevare '%s' da pkgcache NULL" -#: lib/libalpm/cache.c:223 +#: lib/libalpm/cache.c:199 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "caricamento della cache del gruppo per il repository '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:78 +#: lib/libalpm/conflict.c:68 +#, c-format +msgid " found conflict '%s' : package '%s'" +msgstr " trovato il conflitto '%s' : pacchetto '%s'" + +#: lib/libalpm/conflict.c:77 +#, c-format +msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" +msgstr " trovato il conflitto '%s' : il pacchetto '%s' fornisce '%s'" + +#: lib/libalpm/conflict.c:100 lib/libalpm/conflict.c:142 #, c-format -msgid "checkconflicts: targ '%s' vs db" -msgstr "checkconflicts: targ '%s' vs db" +msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" +msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con se stesso - errore di pacchettizzazione" -#: lib/libalpm/conflict.c:87 lib/libalpm/conflict.c:101 +#: lib/libalpm/conflict.c:106 #, c-format -msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" -msgstr "target vs db: trovato %s come conflitto per %s" +msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" +msgstr "checkconflicts: target '%s' vs db" -#: lib/libalpm/conflict.c:114 +#: lib/libalpm/conflict.c:148 #, c-format -msgid "checkconflicts: targ '%s' vs targs" -msgstr "checkconflicts: targ '%s' vs targs" +msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" +msgstr "checkconflicts: target '%s' vs all targets" -#: lib/libalpm/conflict.c:123 lib/libalpm/conflict.c:136 +#: lib/libalpm/conflict.c:180 #, c-format -msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" -msgstr "targs vs targs: trovato %s come conflitto per %s" +msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" +msgstr "checkconflicts: db vs target '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:150 +#: lib/libalpm/conflict.c:200 #, c-format -msgid "checkconflicts: db vs targ '%s'" -msgstr "checkconflicts: db vs targ '%s'" +msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" +msgstr "il pacchetto '%s' è già presente nella lista, usando nuovi conflitti" -#: lib/libalpm/conflict.c:177 lib/libalpm/conflict.c:192 +#: lib/libalpm/conflict.c:254 #, c-format -msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" -msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s" +msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" +msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s" -#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:623 -#: lib/libalpm/deps.c:663 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 -#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615 -#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52 -#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 +#: lib/libalpm/conflict.c:346 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:435 +#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 +#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 +#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 +#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte" @@ -680,76 +682,71 @@ msgstr "avvio dell'ordinamento delle dipendenze" msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze" -#: lib/libalpm/deps.c:177 +#: lib/libalpm/deps.c:180 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato" -#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:300 +#: lib/libalpm/deps.c:222 lib/libalpm/deps.c:307 msgid "null package found in package list" msgstr "nessun pacchetto trovato" -#: lib/libalpm/deps.c:225 +#: lib/libalpm/deps.c:227 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:252 +#: lib/libalpm/deps.c:258 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:271 +#: lib/libalpm/deps.c:277 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:280 +#: lib/libalpm/deps.c:286 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" msgstr "" -"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una " -"dipendenza di '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:308 -#, c-format -msgid "no dependencies for target '%s'" -msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'" +"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%" +"s'" -#: lib/libalpm/deps.c:354 +#: lib/libalpm/deps.c:356 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:403 +#: lib/libalpm/deps.c:406 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s" -#: lib/libalpm/deps.c:477 +#: lib/libalpm/deps.c:482 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente" -#: lib/libalpm/deps.c:524 +#: lib/libalpm/deps.c:529 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!" -#: lib/libalpm/deps.c:533 lib/libalpm/deps.c:545 +#: lib/libalpm/deps.c:537 lib/libalpm/deps.c:548 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti" -#: lib/libalpm/deps.c:576 +#: lib/libalpm/deps.c:580 msgid "started resolving dependencies" msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze" -#: lib/libalpm/deps.c:594 +#: lib/libalpm/deps.c:598 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/deps.c:619 +#: lib/libalpm/deps.c:627 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" @@ -757,27 +754,27 @@ msgstr "" "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella " "lista dei pacchetti)" -#: lib/libalpm/deps.c:636 +#: lib/libalpm/deps.c:644 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" -msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata" +msgstr "la dipendenza %s è già presente nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata" -#: lib/libalpm/deps.c:656 +#: lib/libalpm/deps.c:664 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)" -#: lib/libalpm/deps.c:660 +#: lib/libalpm/deps.c:668 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"" -#: lib/libalpm/deps.c:676 +#: lib/libalpm/deps.c:684 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:680 +#: lib/libalpm/deps.c:688 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata" @@ -873,7 +870,7 @@ msgstr "operazione annullata" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operazione non possibile" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 msgid "could not commit transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione" @@ -959,7 +956,7 @@ msgstr "non confermato" #: lib/libalpm/error.c:139 msgid "bad configuration section name" -msgstr "nome della sezione errato" +msgstr "errata configurazione del nome della sezione" #: lib/libalpm/error.c:141 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" @@ -1010,65 +1007,65 @@ msgstr "impossibile aprire %s\n" msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s" -#: lib/libalpm/package.c:152 +#: lib/libalpm/package.c:153 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:159 +#: lib/libalpm/package.c:161 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" -#: lib/libalpm/package.c:164 +#: lib/libalpm/package.c:167 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270 +#: lib/libalpm/package.c:218 lib/libalpm/package.c:277 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" -#: lib/libalpm/package.c:344 +#: lib/libalpm/package.c:351 msgid "could not parse the package description file" msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:348 +#: lib/libalpm/package.c:355 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:352 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:387 +#: lib/libalpm/package.c:394 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" -#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407 +#: lib/libalpm/package.c:407 lib/libalpm/package.c:414 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/package.c:413 +#: lib/libalpm/package.c:420 msgid "missing package metadata" msgstr "manca il metadata del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:420 +#: lib/libalpm/package.c:427 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" -#: lib/libalpm/package.c:552 +#: lib/libalpm/package.c:560 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:561 +#: lib/libalpm/package.c:571 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)" @@ -1147,254 +1144,270 @@ msgstr "scollegamento in corso da %s" msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "impossibile rimuovere il file %s: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:286 +#: lib/libalpm/remove.c:287 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "rimozione in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:298 +#: lib/libalpm/remove.c:304 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto '%s' e tutti i file" -#: lib/libalpm/remove.c:304 -msgid "removing files" -msgstr "rimozione dei file in corso" +#: lib/libalpm/remove.c:311 +#, c-format +msgid "removing %d files" +msgstr "rimozione in corso di %d file" -#: lib/libalpm/remove.c:322 +#: lib/libalpm/remove.c:331 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" -msgstr "rimozione in corso della voce del database '%s'" +msgstr "rimozione in corso della voce '%s' dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:324 +#: lib/libalpm/remove.c:333 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" -msgstr "impossibile rimuovere la voce del database %s-%s" +msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:327 +#: lib/libalpm/remove.c:337 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" -#: lib/libalpm/sync.c:205 +#: lib/libalpm/sync.c:181 msgid "checking for package upgrades" msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:213 +#, c-format +msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:260 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:291 lib/libalpm/sync.c:314 +#: lib/libalpm/sync.c:268 lib/libalpm/sync.c:291 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "pacchetto '%s' non trovato -- ricerca delle alternative" -#: lib/libalpm/sync.c:296 lib/libalpm/sync.c:319 +#: lib/libalpm/sync.c:273 lib/libalpm/sync.c:296 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:303 +#: lib/libalpm/sync.c:280 #, c-format msgid "repository '%s' not found" -msgstr "repository '%s' non trovato" +msgstr "impossibile trovare il repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:343 +#: lib/libalpm/sync.c:321 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s è aggiornato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:364 +#: lib/libalpm/sync.c:344 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:409 +#: lib/libalpm/sync.c:392 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:429 +#: lib/libalpm/sync.c:412 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:464 +#: lib/libalpm/sync.c:447 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:495 +#: lib/libalpm/sync.c:478 #, c-format -msgid "package '%s' is conflicting with '%s'" +msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:517 +#: lib/libalpm/sync.c:500 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" -msgstr "'%s' non trovato -- verrà ignorato" +msgstr "impossibile trovare '%s' -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:528 +#: lib/libalpm/sync.c:511 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:556 +#: lib/libalpm/sync.c:534 lib/libalpm/sync.c:539 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti -- verrà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:568 lib/libalpm/sync.c:605 +#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:588 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:577 +#: lib/libalpm/sync.c:560 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:600 +#: lib/libalpm/sync.c:583 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:627 +#: lib/libalpm/sync.c:594 lib/libalpm/sync.c:610 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:679 +#: lib/libalpm/sync.c:662 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:693 +#: lib/libalpm/sync.c:676 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:712 +#: lib/libalpm/sync.c:696 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s' -- conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:808 +#: lib/libalpm/sync.c:792 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:819 +#: lib/libalpm/sync.c:803 #, c-format msgid "no %s cache exists. creating...\n" -msgstr "non esiste la cache %s. creazione in corso...\n" +msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:820 +#: lib/libalpm/sync.c:804 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists. creating..." -msgstr "attenzione: non esiste la cache %s. creazione in corso..." +msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:809 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:826 +#: lib/libalpm/sync.c:810 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà " "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:833 +#: lib/libalpm/sync.c:817 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:862 lib/libalpm/sync.c:874 +#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:893 +#: lib/libalpm/sync.c:877 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:895 +#: lib/libalpm/sync.c:879 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:916 +#: lib/libalpm/sync.c:900 msgid "could not create removal transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:922 +#: lib/libalpm/sync.c:906 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:942 +#: lib/libalpm/sync.c:926 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:944 +#: lib/libalpm/sync.c:928 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:934 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:957 +#: lib/libalpm/sync.c:941 msgid "installing packages" msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:960 +#: lib/libalpm/sync.c:944 msgid "could not create transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:965 +#: lib/libalpm/sync.c:949 msgid "could not initialize transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:988 +#: lib/libalpm/sync.c:972 msgid "could not prepare transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:1000 +#: lib/libalpm/sync.c:984 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1029 +#: lib/libalpm/sync.c:1013 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1038 +#: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:1062 +#, c-format +msgid "found package '%s-%s' in sync" +msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database" + +#: lib/libalpm/sync.c:1068 +#, c-format +msgid "package '%s not found in sync" +msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'" + +#: lib/libalpm/trans.c:264 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:265 +#: lib/libalpm/trans.c:267 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare" -#: lib/libalpm/trans.c:302 lib/libalpm/trans.c:326 +#: lib/libalpm/trans.c:304 lib/libalpm/trans.c:330 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:312 lib/libalpm/trans.c:336 +#: lib/libalpm/trans.c:315 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:318 +#: lib/libalpm/trans.c:322 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" @@ -1414,61 +1427,61 @@ msgstr "impossibile estrarre %s: %s\n" msgid "logaction called: %s" msgstr "logaction chiamata: %s" -#: lib/libalpm/util.c:441 +#: lib/libalpm/util.c:443 msgid "could not create temp directory" msgstr "impossibile creare la directory temporanea" -#: lib/libalpm/util.c:468 +#: lib/libalpm/util.c:470 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:471 +#: lib/libalpm/util.c:473 #, c-format msgid "executing %s script..." msgstr "esecuzione dello script %s in corso..." -#: lib/libalpm/util.c:484 +#: lib/libalpm/util.c:486 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:491 +#: lib/libalpm/util.c:493 #, c-format msgid "chrooting in %s" msgstr "chroot in corso nella directory %s" -#: lib/libalpm/util.c:493 +#: lib/libalpm/util.c:495 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:497 +#: lib/libalpm/util.c:499 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:501 +#: lib/libalpm/util.c:503 #, c-format msgid "executing \"%s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"%s\"" -#: lib/libalpm/util.c:504 +#: lib/libalpm/util.c:506 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:536 +#: lib/libalpm/util.c:538 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:545 +#: lib/libalpm/util.c:547 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" -#: lib/libalpm/util.c:602 +#: lib/libalpm/util.c:604 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" @@ -1480,11 +1493,36 @@ msgstr "" msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:281 +#: lib/libalpm/versioncmp.c:282 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" +#~ msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" +#~ msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata" + +#~ msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "caricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository '%" +#~ "s'" + +#~ msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "ricaricamento della cache del pacchetto (infolevel=%#x) per il repository " +#~ "'%s'" + +#~ msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" +#~ msgstr "target vs db: trovato %s come conflitto per %s" + +#~ msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" +#~ msgstr "targs vs targs: trovato %s come conflitto per %s" + +#~ msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" +#~ msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s" + +#~ msgid "no dependencies for target '%s'" +#~ msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'" + #~ msgid "could not parse token %s" #~ msgstr "impossibile analizzare il simbolo %s" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 732f16b4..3200f1ec 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "fertig.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte Aktion nicht vorbereiten (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: Benötigt %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s%s existiert in '%s' und '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s%s existiert im Dateisystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -78,51 +78,27 @@ msgstr "" "\n" "Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "Speicherbelegungsfehler\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "Paket hinzufügen %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "Konnte Paket nicht hinzufügen (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "Erfordert: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "Konflikt: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -325,7 +301,7 @@ msgstr "FEHLEND\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "(nichts)\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" @@ -399,8 +375,7 @@ msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" #: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format @@ -409,15 +384,12 @@ msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format -msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" +msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format -msgid "" -" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n" #: src/pacman/pacman.c:109 @@ -427,8 +399,7 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format -msgid "" -" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" @@ -510,8 +481,7 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr "" -" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +msgstr " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format @@ -548,10 +518,8 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format -msgid "" -" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" -msgstr "" -" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format @@ -569,8 +537,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format -msgid "" -" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:148 @@ -594,25 +561,20 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format -msgid "" -" --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr "" -" --ask Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" +msgid " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgstr " --ask Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" #: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format -msgid "" -" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format -msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" -msgstr "" -" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" +msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" #: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format @@ -646,65 +608,65 @@ msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " der GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger Db-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 #, fuzzy msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-" "Ortseinstellung" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pakete:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "Kein auf die lokale Datenbank (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" @@ -1023,49 +985,54 @@ msgstr "" ":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:176 +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] " + +#: src/pacman/trans.c:189 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:202 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:217 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:233 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:251 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:269 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:323 msgid "installing" msgstr "Installiere" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "removing" msgstr "entferne" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "checking for file conflicts" msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte" @@ -1100,3 +1067,4 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" + -- cgit v1.2.3-24-g4f1b